No me digas nada,
quédate callada,
Dices que te vas y te vas y te vas
y aquí estás sentada.
Ya me tienes harto con tantas palabras
No hay necesidad que me cantes lo mismo cada mañana.
Cuando quieras irte
tú pones la fecha pa' despedirte
Yo no tengo pelos para decirte
Que espero que nunca regreses ya.
Si te vas no hay lío
Hay otra que quiere quitarme el frío
Tú ve por tu lado, yo por el mío
Y así, me dejas vivir en paz.
Que no te he querido,
Que no me has amado
Eso ya no importa tú cumple con irte
y todo arreglado.
No tengas pendiente,
yo nunca he llorado
Pues gracias a Dios
en asuntos de amor soy afortunado.
Cuando quieras irte
Tú pones la fecha pa' despedirte
Yo no tengo pelos para decirte
Que espero que nunca regreses ya
Si te vas no hay lío
Hay otra que quiere quitarme el frío
Tú ve por tu lado, yo por el mío
Y así, me dejas vivir en paz.
Si te vas no hay lío.
Перевод песни Si Te Vas No Hay Lío (En Vivo [Un Azteca en el Azteca])
Не говори мне ничего.,
помолчи.,
Ты говоришь, что уходишь, уходишь и уходишь.
и вот ты сидишь.
Ты уже надоел мне таким количеством слов.
Тебе не нужно петь мне одно и то же каждое утро.
Когда ты хочешь уйти.
ты ставишь дату, чтобы попрощаться.
У меня нет волос, чтобы сказать тебе.
Надеюсь, ты больше никогда не вернешься.
Если ты уйдешь, нет беспорядка.
Есть еще одна, которая хочет отнять у меня холод.
Ты иди на свою сторону, я на свою.
И поэтому ты позволяешь мне жить спокойно.
Что я не любил тебя.,
Что ты не любил меня.
Это уже не имеет значения.
и все улажено.
Не ожидайте,
я никогда не плакал.
Ну, слава Богу.
в любовных делах мне повезло.
Когда ты хочешь уйти.
Ты ставишь дату, чтобы попрощаться.
У меня нет волос, чтобы сказать тебе.
Что я надеюсь, что ты больше никогда не вернешься.
Если ты уйдешь, нет беспорядка.
Есть еще одна, которая хочет отнять у меня холод.
Ты иди на свою сторону, я на свою.
И поэтому ты позволяешь мне жить спокойно.
Если ты уйдешь, не будет беспорядка.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы