Desde que te vi no he podido ser feliz, yo te necesito
Pero no se si tu, sientes lo que siento yo
Quizás este es el momento, hoy te lo voy a decir
Si tu vinieras conmigo, me cambiarías la vida
Serías el sol que ilumina, avemaría y que yo no haría
Por retenerte en mis brazos, besarte hasta que la aurora
Sorprenda tu alma y la mía, queriendo ser una sola
Tengo que buscar la manera de llegar a donde tu quieres
Un amigo fue el que me dijo en el amor, no te desesperes
Porque es mejor así, dejando el tiempo correr
Mujer como puedo hacer que tu, te enamores de mi
Si tu vinieras conmigo, me cambiarias la vida
Serías el sol que ilumina, avemaría y que yo no haría
Por retenerte en mis brazos, besarte hasta que la aurora
Sorprenda tu alma y la mía, queriendo ser una sola
Puede que yo me haya enloquecido
Porque tu nombre grito al cielo sin pudor
Pero la razón no la he perdido
Porque yo se que nos espera un gran amor
Si tu vinieras, tu vinieras, tu vinieras
Mi vida cambiaría toditica entera, si tu vinieras
Pero que esperas para venir mi vida
Si estando aquí a mi lado nada faltaría
Si tu vinieras, tu vinieras, tu vinieras
Mi vida cambiaría toditica entera, si tu vinieras
Si tu vinieras, si tu vinieras
Te daría mi vida entera…
Si tu vinieras conmigo, me cambiarías la vida
Serías el sol que ilumina, avemaría y que yo no haría
Por retenerte en mis brazos, besarte hasta que la aurora
Sorprenda tu alma y la mía, queriendo ser una sola
Si tu vinieras, tu vinieras
Si tu vinieras…
Si tu vinieras, tu vinieras
Si tu vinieras…
Si tu vinieras, tu vinieras
Si tu viniera, aquí
Перевод песни Si Tú Vinieras
С тех пор, как я увидел тебя, я не мог быть счастливым, ты мне нужен.
Но я не знаю, чувствуешь ли ты то же, что и я.
Может быть, это время, сегодня я скажу вам
Если бы ты пошел со мной, ты бы изменил мою жизнь.
Ты был бы солнцем, которое освещает, и я бы не сделал этого.
За то, что держал тебя в моих объятиях, целовал тебя, пока сияние не
Удиви свою душу и мою, желая быть единой.
Я должен найти способ добраться туда, куда ты хочешь.
Друг был тем, кто сказал мне в любви, не отчаивайся.
Потому что так лучше, позволяя времени бежать.
Женщина, как я могу заставить тебя влюбиться в меня.
Если бы ты пошел со мной, ты бы изменил мою жизнь.
Ты был бы солнцем, которое освещает, и я бы не сделал этого.
За то, что держал тебя в моих объятиях, целовал тебя, пока сияние не
Удиви свою душу и мою, желая быть единой.
Возможно, я сошел с ума.
Потому что твое имя я кричу на небеса без стыда.
Но разум я не потерял.
Потому что я знаю, что нас ждет большая любовь.
Если бы ты пришел, ты пришел, ты пришел.
Моя жизнь изменила бы всю жизнь, если бы ты пришел.
Но что ты ждешь, чтобы прийти к моей жизни,
Если бы он был рядом со мной, ничего бы не пропало.
Если бы ты пришел, ты пришел, ты пришел.
Моя жизнь изменила бы всю жизнь, если бы ты пришел.
Если бы ты пришел, если бы ты пришел.
Я бы отдал тебе всю свою жизнь.…
Если бы ты пошел со мной, ты бы изменил мою жизнь.
Ты был бы солнцем, которое освещает, и я бы не сделал этого.
За то, что держал тебя в моих объятиях, целовал тебя, пока сияние не
Удиви свою душу и мою, желая быть единой.
Если бы ты пришел, ты пришел бы.
Если бы ты пришел.…
Если бы ты пришел, ты пришел бы.
Если бы ты пришел.…
Если бы ты пришел, ты пришел бы.
Если бы ты пришел, здесь
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы