t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: S » Si j'étais ton chemin

Текст песни Si j'étais ton chemin (Yves Duteil) с переводом

2009 язык: французский
92
0
4:39
0
Песня Si j'étais ton chemin группы Yves Duteil из альбома (fr)agiles была записана в 2009 году лейблом Musicor, язык песни французский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре эстрада, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Yves Duteil
альбом:
(fr)agiles
лейбл:
Musicor
жанр:
Эстрада

Assis, près du grand seau, au milieu du jardin

Comme à tes premier jours, penché sur ton coufin

Quand je berçais tes rêves à la tombée du soir

J’essaie d’imaginer le cour de ton histoire

Les lignes de ta main

Si j'étais ton chemin

Je me ferais discret dans l’ombre de tes pas

Pour t’aider à grandir et pour t’ouvrir la voie

Je serais la poussière qui s’envole de tes pieds

Un peu de mon bonheur qui colle à tes souliers

Je t’aimerais au point de te lâcher la main

Pour que tu sois le seul à choisir ton destin

A dessiner ta route en puisant au hasard

Les raisons d’espérer et la force d’y croire

Si j'étais ton chemin

Si j'étais ton chemin

Je construirais des ponts, des tunnels, des ouvrages

J’ouvrirais des sentiers partout sur ton passage

Pour que tu puisse, aussi, t'écarter quelquefois

Des pistes balisées qu’on a tracées pour toi

Je t’apprendrais les mots pour soigner les blessures

Et les y éparpiller le long de l’aventure

Pour te montrer le nord quand tu te crois perdu,

Le silence attendri de ceux qui ne sont plus

Mais qui tiendraient ta main

Si j'étais ton chemin

J’irais cueillir ton rêve au plus fort de la nuit

Le planter dans la terre et l’inonder de pluie

De lumière et d’amour, au soleil de midi

Pour que tu rêve encore chaque jour de ta vie

Je ne t'épargnerais, ni le temps, ni l’effort

Pour que tu sois debout aux mauvais coups du sort

Solide et résistant face à l’adversité

Riche de ton courage et de ta liberté

Et je déposerais, quelque part, une pierre

Pour te laisser t’asseoir aux fruits de nos prières

A tous ceux dont l’histoire t’a mené jusque-là

Et pour ceux qui suivront la trace de tes pas

Si j'étais ton chemin

Si j'étais ton chemin

Et nous serions semblables aux bulles de savon

Qui font la route ensemble et puis qui se défont

Dans le même courant, chacun de son côté

Sans aucun désir, au fond, de s'éloigner

Puis je m’effacerais comme un sentier sous terre

En refaisant parfois le chemin à l’envers

J’aurais le sentiment d’avoir rempli mon rôle

Et je m’endormirais à l’ombre du grand saule

Où je berçais sans fin le début de ta vie

Au delà des bonheurs partagés en commun

Saurais-je alors, enfin,

Si j'étais ton chemin

Si j'étais ton chemin

Перевод песни Si j'étais ton chemin

Сидел, у большого ведра, посреди сада

Как в первый день, склонившись над куфином

Когда я качал твои сны в сумерках

Я пытаюсь представить себе суд твоей истории.

Линии твоей руки

Если бы я был твоим путем

Я буду осторожен в тени твоих шагов

Чтобы помочь тебе расти и проложить путь

Я буду прахом, который улетит с твоих ног.

Немного моего счастья, которое прилипает к твоим туфлям

Я хочу тебя до такой степени, что отпущу твою руку.

Чтобы ты сам выбрал свою судьбу

Нарисуй свою дорогу, нажимая наугад

Причины надеяться и силы верить в это

Если бы я был твоим путем

Если бы я был твоим путем

Я бы построил мосты, туннели, сооружения

Я открою тропы повсюду на твоем пути.

Чтобы ты тоже мог иногда отклоняться

Отмеченные следы, которые мы наметили для тебя.

Я научу тебя словам, чтобы исцелить раны.

И разбросать их по приключениям

Чтобы показать тебе север, когда ты думаешь, что заблудился.,

Молчание тех, кто уже не

Но кто бы держал твою руку

Если бы я был твоим путем

Я хочу забрать твой сон в разгар ночи.

Посадить его в землю и затопить дождем

Свет и любовь, полуденное солнце

Чтобы ты снова мечтал каждый день своей жизни

Я не пощадил бы тебя ни времени, ни сил.

За то, что ты стоишь перед злыми ударами судьбы

Сильный и стойкий перед лицом невзгод

Богат твоей храбростью и свободой

И положил бы где-нибудь камень

Чтобы позволить тебе сидеть на плодах наших молитв

Всем, чья история привела тебя к этому

И для тех, кто пойдет по следам твоим

Если бы я был твоим путем

Если бы я был твоим путем

И мы были бы похожи на мыльные пузыри

Которые едут вместе, а потом разбегаются

В том же потоке, каждый со своей стороны

Без всякого желания, в глубине души, уйти

Тогда я исчезну, как тропа под землей

Изредка переворачивая путь вверх дном

Я бы чувствовал, что выполнил свою роль

И я бы заснул в тени большой ивы

Где я без конца качал начало твоей жизни

Помимо общего счастья

Знал бы я тогда, наконец,

Если бы я был твоим путем

Если бы я был твоим путем

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

Mon voisin
1995
Sanson comme ils l'imaginent
Un Lilas Pour Eulalie
1974
L'écritoire
Dès Que J'ai Besoin De Toi
1974
L'écritoire
Et Puis Voilà Que Tu Reviens
1974
L'écritoire
Elle Est Brune
1974
L'écritoire
J'ai Caché Ton Mouchoir
1974
L'écritoire

Похожие треки

Étudiant poil aux dents
2016
Renaud
La Blanche
2006
Renaud
Les aventures de Gérard Lambert
2016
Renaud
Mon beauf
2016
Renaud
C'est mon dernier bal
2016
Renaud
Où c'est qu'j'ai mis mon flingue ?
2016
Renaud
Le retour de Gérard Lambert
2016
Renaud
Banlieue Rouge
2016
Renaud
La complainte d'auteuil
2006
Jacques Douai
Vingt ans
2006
Léo Ferré
Rotterdam
2006
Catherine Sauvage
Ma régulière
2007
Maurice Chevalier
L'indécision
2005
Da Silva
Le carnaval
2009
Emmanuel Da Silva

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Charles Aznavour Cliff Richard Dalida Barbra Streisand Adriano Celentano Julio Iglesias Édith Piaf Anne Sylvestre Tom Jones Véronique Sanson Andrea Berg
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования