Si je devais manquer de toi
Mon vague à l'âme mon poisson-chat
Ma tendre espionne ma passion
Toi l’encolure de mes chansons
Garde-moi si tu m’aimes
Mais si tu doutes oublie-moi
Des profondeurs de l’océan
Comme un matador un tyran
Guidé par l’odeur des chevaux
Je viens me glisser sous ta peau
Garde-moi si tu m’aimes
Mais si tu doutes oublie-moi
Si je devais manquer de toi
Autant me priver pour toujours
Des bords de Loire au point du jour
De la douceur de ton amour
Ton plus beau nom est portugais
Hongrois brésilien puis français
Par chaque bouche passe ta voix
En bouche à bouche parle-moi
Et garde-moi si tu m’aimes
Mais si tu doutes oublie-moi
Ma destinée au carrefour
Ne suit que tes chansons d’amour
En troubadour en Albigeois
Je ne saurai vivre sans toi
Garde-moi si tu m’aimes
Mais si tu doutes oublie-moi
Si je devais manquer de toi
Autant me priver pour toujours
Des bords de Loire au point du jour
De la douceur de ton amour
Перевод песни Si Je Devais Manquer De Toi
Если бы я скучал по тебе
Моя волна в душе мой сом
Моя нежная шпионит за моей страстью
Ты декольте моих песен
Храни меня, если любишь
Но если ты сомневаешься, забудь обо мне.
Из глубин океана
Как матадор тиран
Руководствуясь запахом лошадей
Я просто лезу под твою кожу.
Храни меня, если любишь
Но если ты сомневаешься, забудь обо мне.
Если бы я скучал по тебе
Лишить меня навеки.
От берегов Луары до точки дня
От сладости твоей любви
Твое самое красивое имя-португальский
Венгерский бразильский, а затем французский
Через каждый рот проходит твой голос
Из уст в уста говори со мной
И Храни меня, если любишь меня
Но если ты сомневаешься, забудь обо мне.
Моя судьба на перекрестке
Следуй только за своими песнями о любви
В трубадур в Альби
Я не смогу жить без тебя.
Храни меня, если любишь
Но если ты сомневаешься, забудь обо мне.
Если бы я скучал по тебе
Лишить меня навеки.
От берегов Луары до точки дня
От сладости твоей любви
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы