D’avoir mené les chevaux
D’avoir traversé les glaces
Pour me bâtir un troupeau
N’apaise pas mon angoisse
Pourtant le soleil est haut
Dans l’azur pas de menaces
Je rêve parmi les chevaux
D’horizon mauve et d’espace
Je voulais donner mon sang
Ma vigueur et mon audace
Mais sans passion à présent
Dieu que cette vie me lasse
Tous les gens de Durango
De Catane à Minor Track
Trouvent trop bon le très-haut
De m’avoir sauvé des glaces
Va je déteste la vie
De ces bâtisseurs d’empires
De ces voleurs de prairie
Où tu trouveras ta place
Je partirai cette nuit
Sous un ciel peuplé d'étoiles
Je ne connais qu’une envie
Je veux retrouver mon âme
D’avoir mené les chevaux
D’avoir traversé les glaces
Pour me bâtir un troupeau
N’apaise pas mon angoisse
Перевод песни Le Troupeau
За то, что привели лошадей
Для прохождения через льды
Чтобы построить мне стадо
Не успокаивай мою тоску.
Но солнце высоко
В лазури нет угроз
Я мечтаю среди лошадей
Лиловый горизонт и пространство
Я хотел отдать свою кровь.
Моя сила и смелость
Но теперь без страсти
Боже, как мне надоела эта жизнь!
Все люди Дуранго
Из Катании в минор трек
Слишком хорошо считают Всевышнего
Меня спас мороженое
Иди я ненавижу жизнь
От этих строителей империй
От этих луговых разбойников
Где ты найдешь свое место
Я уеду этой ночью.
Под небом, заселенным звездами
Я знаю только одно желание
Я хочу вернуть свою душу
За то, что привели лошадей
Для прохождения через льды
Чтобы построить мне стадо
Не успокаивай мою тоску.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы