ای شرمساری شرمساری شرمساری
جز شرمساری از خودت چیزی نداری
هی نا امیدی نا امیدی نا امیدی
از هیچکس حتی خودت خیری ندیدی
هی تنگدستی تنگدستی تنگدستی
چشماتو رو هرچی دلت می خواست بستی
هی آستین بردی به چشمای نجیبت
دستات خجالت می کشیدن توی جیبت
چون زیر بار دوستی جون کنده بودی
از مهره های گردنت شرمنده بودی
هرچی بهت تقدیم شد دوز و کلک بود
قلبت شکست از بس که دستت بی نمک بود
هی صبر کردی صبر اما بی علاجه
از صبر کردن روحت اینقدر حاج و واجه
بارون حریف شر شر چشم ترت نیست
سقفی که باید باشه بالای سرت نیست
با این و اون نجنگ فرار کن فرار
از مردم دو رنگ فرار کن فرار
هی لقمه توی خون زدی تا زنده موندی
عمری دم از بارون زدی تا زنده موندی
هی سیب نارس چیدی از باغ بهشتت
دیدی که راضی نیستی از سرنوشتت
چون زیر بار دوستی جوون کنده بودی
از مهره های گردنت شرمنده بودی
هرچی بهت تقدیم شد دوز و کلک بود
قلبت شکست از بس که دستت بی نمک بود
با این و اون نجنگ فرار کن فرار
از مردم دو رنگ فرار کن فرار
Перевод песни Sharmsari
Стыд, стыд, стыд.
У тебя нет ничего, кроме стыда.
Ты безнадежна.
Ты ни в ком не видел ничего хорошего.
Эй! давай!давай! давай!
Ты закрываешь глаза, сколько хочешь.
Эй, Остин! у тебя хороший глаз!
Твои руки будут смущены в твоем кармане.
Потому что ты взял это на себя.
Тебе было стыдно за осколки твоей шеи.
Все, что было дано тебе, было притворством.
Твое сердце было разбито, потому что твоя рука была соленой.
Эй, ты ждала, но он болен.
Твоя душа так жужжит от ожидания.
Барон не сравнится с твоими глазами.
Крыша не над тобой.
Убегай с этим и с тем.
Убегай от двухцветных людей.
Эй, ты укусил кровь, чтобы выжить.
Ты провел всю жизнь под дождем, чтобы выжить.
Эй, недоношенные яблоки из твоего сада,
Ты видел, что не доволен своей судьбой.
Потому что ты взял в руки молодого друга.
Тебе было стыдно за осколки твоей шеи.
Все, что было дано тебе, было притворством.
Твое сердце было разбито, потому что твоя рука была соленой.
Убегай с этим и с тем.
Убегай от двухцветных людей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы