Тексты и переводы песен /

Sharmsari | 2016

ای شرمساری شرمساری شرمساری
جز شرمساری از خودت چیزی نداری
هی نا امیدی نا امیدی نا امیدی
از هیچکس حتی خودت خیری ندیدی
هی تنگدستی تنگدستی تنگدستی
چشماتو رو هرچی دلت می خواست بستی
هی آستین بردی به چشمای نجیبت
دستات خجالت می کشیدن توی جیبت
چون زیر بار دوستی جون کنده بودی
از مهره های گردنت شرمنده بودی
هرچی بهت تقدیم شد دوز و کلک بود
قلبت شکست از بس که دستت بی نمک بود
هی صبر کردی صبر اما بی علاجه
از صبر کردن روحت اینقدر حاج و واجه
بارون حریف شر شر چشم ترت نیست
سقفی که باید باشه بالای سرت نیست
با این و اون نجنگ فرار کن فرار
از مردم دو رنگ فرار کن فرار
هی لقمه توی خون زدی تا زنده موندی
عمری دم از بارون زدی تا زنده موندی
هی سیب نارس چیدی از باغ بهشتت
دیدی که راضی نیستی از سرنوشتت
چون زیر بار دوستی جوون کنده بودی
از مهره های گردنت شرمنده بودی
هرچی بهت تقدیم شد دوز و کلک بود
قلبت شکست از بس که دستت بی نمک بود
با این و اون نجنگ فرار کن فرار
از مردم دو رنگ فرار کن فرار

Перевод песни

Стыд, стыд, стыд.
У тебя нет ничего, кроме стыда.
Ты безнадежна.
Ты ни в ком не видел ничего хорошего.
Эй! давай!давай! давай!
Ты закрываешь глаза, сколько хочешь.
Эй, Остин! у тебя хороший глаз!
Твои руки будут смущены в твоем кармане.
Потому что ты взял это на себя.
Тебе было стыдно за осколки твоей шеи.
Все, что было дано тебе, было притворством.
Твое сердце было разбито, потому что твоя рука была соленой.
Эй, ты ждала, но он болен.
Твоя душа так жужжит от ожидания.
Барон не сравнится с твоими глазами.
Крыша не над тобой.
Убегай с этим и с тем.
Убегай от двухцветных людей.
Эй, ты укусил кровь, чтобы выжить.
Ты провел всю жизнь под дождем, чтобы выжить.
Эй, недоношенные яблоки из твоего сада,
Ты видел, что не доволен своей судьбой.
Потому что ты взял в руки молодого друга.
Тебе было стыдно за осколки твоей шеи.
Все, что было дано тебе, было притворством.
Твое сердце было разбито, потому что твоя рука была соленой.
Убегай с этим и с тем.
Убегай от двухцветных людей.