Let me relax a while
These are the sorts of things
We can talk about
Merry Christmas Sergeant Kraulis
I am 60 238 in the narcotics division
The sun came up on Wednesday morning
These are the sorts of things we don’t talk about
Find the menu/ find the menu/
Find the menu in the docket
I am 60 238 in the narcotics division
60 238 in the narcotics division
Have a good day, Merry-
I never did this on purpose
They planted it on me
Merry Christmas
I was way the hell off duty
When I made the big discovery
When you’re in a situation where they cannot read your eyes
You’re in big trouble. Trouble
TROUBLE
Have a good day, Merry-
I never did this on purpose
They planted it on me
I never did this on purpose
They planted it on me
Merry Christmas Sergeant Kraulis
MAKE ME VISIBLE YOU FUCKER!
Sad and twisted, lonely little fucker
With the world behind you
Justify your ability to keep down the weak
Christmas! Christmas! Christmas! Christmas!
Have a good day, FUCKER!
I never did this on purpose
I never did this on purpose
I never did this on purpose
They planted it on me
The sun went down on Wednesday morning
I wrote down all the things we don’t talk about
Oh how I shredded Kraulis, wrapped him up
And smoked him in one drag
We were opening packages
That we did not know the contents of…
Перевод песни Sergeant Kraulis
Позволь мне немного расслабиться.
Вот такие вещи
Мы можем рассказать о
Счастливом Рождестве, сержант Краулис.
Я 60 238 в отделе по борьбе с наркотиками.
Солнце взошло в среду утром,
Это такие вещи, о которых мы не говорим,
Найти меню / найти меню /
Найти меню в списке.
Я 60 238 в отделе наркотиков,
60 238 в отделе наркотиков.
Хорошего тебе дня, веселая...
Я никогда не делал этого нарочно,
Они посеяли это на меня.
С Рождеством!
Я был чертовски не при исполнении,
Когда я сделал большое открытие,
Когда ты в ситуации, когда они не могут прочесть твои глаза,
Ты в большой беде.
У беды
Хороший день, веселая...
Я никогда не делал этого нарочно,
Они посеяли это на меня.
Я никогда не делал этого нарочно,
Они посеяли это на меня.
С Рождеством, сержант Краулис,
Покажи мне себя, ублюдок!
Грустный и извращенный, одинокий маленький ублюдок
С миром позади тебя.
Оправдай свою способность сдерживать слабое
Рождество! Рождество! Рождество!Рождество!
Хорошего тебе дня, ублюдок!
Я никогда не делал этого специально.
Я никогда не делал этого специально.
Я никогда не делал этого нарочно,
Они посеяли это на меня.
Солнце зашло в среду утром.
Я записал все, о чем мы не говорим.
О, как я разорвал Краулиса, укутал его
И выкурил в одну клетку.
Мы открывали посылки,
О которых не знали...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы