Oh, senyor botiguer! Sempre us he vist ficat
Dins d’un sac de confits i amb una peixera al cap
Entre cebes i alls i pernils
Oh, senyor botiguer! Sou vós i els vostres fills
Que perfumen els carrers amb floretes d’anís
Que mai no heu olorat ni heu sentit quan la flor ha de florir
Oh, senyor botiguer! Sempre heu fet un bon pas
Vos sou home de seny, senyor botiguer
Vos sou l’home amagat del meu somni ancestral
Personatge important del meu somni perdut
On aquest barri humit, aquest barri envellit
Pels efluvis del mar i del vent
Vos sou l’home malalt que fuig corrent del meu llit
Quan arribo a dormir sense somnis estranys
Oh, senyor botiguer! Morireu de bon temps
Amb el cel tan serè com el món curt i estret
De bon jan català, honorable i cristià
Que heu creat
Перевод песни Senyor botiguer
О, мистер лавочник! вы всегда видели, как вы ходили
В мешке с конфетами и с рыбачьей головой
Между луком и чесноком и ветчиной.
О, мистер лавочник! вы-это вы и ваши дети,
Которые украшают улицы цветами аниса,
Которым вы никогда не пахли, и вы не чувствовали, когда цветок расцвел.
О, мистер лавочник! вы всегда делали хороший шаг.
Вы человек здравого смысла, мистер лавочник.
Ты-человек, скрытый от моей мечты, предок,
Важный человек моей мечты, потерянный
Там, где этот район мокрый, этот район, состаренный
Для сбросов в море и ветер,
Ты-больной человек, который бежит по течению моей постели.
Когда я засыпаю без странных снов.
О, мистер лавочник! Мориреу, хорошо провести время
С небом, таким безмятежным, как мир, короткий и узкий,
От хорошего Яна каталонца, благородного и христианина,
Которого вы создали.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы