Una meravellosa impotència
Endormiscà mon germà
El meu germà invisible aire
El meu inconsistent germà
El meu germà cap de campana
El meu mandrós germà
El meu germà planetari
El meu germà tancat
Dins d’un calaix d’armari
El meu germà parit
Del ventre d’un mamut
El meu germà pirat
A la velocitat de la llum
El meu germà tancat
Dins d’un calaix d’armari
Respira per un foradet
Que el Déu Balança hi va fer
Perquè hi passés l’aire
L’aire tèrbol i enrarit
Germà Aire, puja’m al cel
Com un globus, com un ocell
Com un núvol passatger
Germà Aire, trenca l’encís
D’un inexistent pais
Sense pobres, sense rics
Germà Aire, treu-me la por
De quedar-me aquí tot sol
Entremig dels llamps i els trons
Però una meravellosa Impotència
Endormiscà mon germà
El meu germà bessó
El meu germà petit
El meu germà aire adormit
Перевод песни Germà aire
Прекрасная импотенция,
Эндормиска, мой брат.
Невидимый воздух моего брата,
Мой нашедший брат.
Мой брат без колокола,
Мой ленивый брат.
Мой брат, планетарий.
Мой брат закрылся
В ящике шкафа.
Мой брат
Умер от чрева мамонта.
Мой брат пират
Со скоростью света.
Мой брат закрылся
В ящике в шкафу,
Вдохнул для форадета,
Что Бог, баланс был там.
Потому что там был воздух,
Мутный и напряженный.
Брат Эйр, Пуджа в небе,
Как воздушный шар, как птица,
Как облачный пассажир.
Брат Эйр, и разрушает чары
Несуществующей страны
Без бедных, без богатых.
Брат Эйр, это приносит мне страх,
Оставил меня здесь в полном одиночестве
Посреди молнии и грома,
Но это прекрасная импотенция,
Эндормиска, мой брат,
Мой брат-близнец,
Мой младший брат.
Мой брат, воздух спит.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы