Du zerschlägst unser Glück
Nur zu Scherben und Schutt
Sei nicht so und
Bitte, bitte schrei nicht so
Du bist wie ein verzogenes Kind
Machst dein Spielzeug kaputt
Ohne Geld war es beschwerlich
Und mit Geld war es gefährlich;
Eines ist mit unerklärlich:
Ist denn deine Welt nicht mehr meine Welt?
Sei doch so wie damals
Und verzeih doch so wie damals
Denk doch auch einmal an mich
Und nicht immer an dich
Drückt dich was, nimm meine Hände
Und geh nicht gleich durch die Wände;
Sprich dich mal aus
Dazu bin ich doch da
Lass mich nicht
Beiseite stehen
Lass mich nicht
Vorbei dran gehen;
Sprich dich doch aus
Wie es früher geschah
Du gehst fort
Mit fremden Leuten
Manches Wort
Hör ich dann läuten;
Ich weiß nicht
Was soll’s bedeuten
Und sitz dabei wie die Loreley
Sei doch so wie damals
Und verzeih doch so wie damals
Es ist nicht mehr viel Zeit
Sonst ist alles vorbei
Перевод песни Sei doch so wie damals
Ты разбиваешь наше счастье
Только к осколкам и щебню
Не будь таким и
Пожалуйста, пожалуйста, не кричи так
Ты как загнанный ребенок
Сломайте свою игрушку
Без денег было жалко
А с деньгами было опасно;
Одно с необъяснимым:
Неужели твой мир больше не мой мир?
Будь же таким, как тогда
И прости, как тогда
Подумай и обо мне
И не всегда к тебе
Жми что-нибудь, возьми мои руки
И не ходи по стенам сразу;
Поговорите с собой
Для этого я
Не позволяй мне
Стоять в стороне
Не позволяй мне
Пройти мимо;
Говори же,
Как это бывало раньше
Ты продолжаешь
С чужими людьми
Некоторые Слова
Я слышу, как звенит;
Не знаю
Ну и что означают
И сиди при этом, как Лорели
Будь же таким, как тогда
И прости, как тогда
Это не так много времени
Иначе все закончится
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы