Se dejó llevar,
él, se dejó llevar.
Tal vez por su manera
tan intensa de amar
o acaso por su forma
tan distinta de dar,
su entrega fue una entrega
simple y total.
Por todas esas cosas
se dejó llevar.
Se dejó llevar,
él, se dejó llevar.
Primero fue sospecha
después fue realidad
y luego aquel impulso
que no pudo evitar…
Sus manos apretaron
hasta el final…
Cegado por los celos
se dejó llevar.
Se dejó llevar,
él se deja llevar.
Sus ojos extraviados
contemplan sin mirar
aquellos muros blancos
y el blanco delantal
iguales que su mente…
blanco total…
En esa nebulosa
se deja llevar.
Перевод песни Se dejó llevar
Он увлекся,
он увлекся.
Может быть, по-своему.
так интенсивно любить
или из-за его формы
так отличается от того, чтобы дать,
его доставка была доставкой
простой и полный.
За все эти вещи
он увлекся.
Он увлекся,
он увлекся.
Сначала это было подозрение
потом это стало реальностью.
и тогда этот импульс
что он не мог избежать…
Его руки сжались.
до конца…
Ослепленный ревностью,
он увлекся.
Он увлекся,
он увлекается.
Его заблестевшие глаза
они созерцают, не глядя.
эти белые стены
и белый фартук
то же, что и его разум.…
общая цель…
В этой туманности
он увлекается.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы