Schatten werfen keine Schatten
Deine Wort waren mir lange im Gedchtnis
Manchmal war es lstig
Wenn wir beide eng umschlungen
Mit an Starrsinn grenzender Beharrlichkeit
Zeitgleich in die Mitte eines Zwischensreichs
Uns ziehen lieen
Blumen sprieen an den Rnden dieses Pfades
Der verschlungen und nicht gerade
In die Tiefe dessen fhrte
Was wir beide noch nicht kannten
Aber instinktiv verstanden
Denn wir wissen ganz bestimmt
Dass wir beide Schatten sind
Diese werfen diese nicht
Man kann sich selber nicht erlangen
Der Grund vor uns war schwarz vor Augen
Wir verlangen eine Wiederholung dessen
Gegen das Vergessen
Was wir waren noch vor Jahren
Denn wir wissen ganz bestimmt
Dass wir beide Schatten sind
Manchmal wenn wir liegen
In einem Zustand des Erwachens
Zwischen Nacht und Tag
Dann mssen wir fast lachen
Ber den Umkreis dieser unheimlichen Sachen
Ber die Blitze der Erinnerung
Die wie um uns zu dem zu machen
Was wir heute sind uns so umfahren
So wie diese hellen Strahlen
Denn wir wissen ganz bestimmt
Dass wir beide Schatten sind
Перевод песни Schatten werfen keine Schatten
Тени не отбрасывают тени
Твои слова долго были у меня в памяти
Иногда это было смешно
Когда мы оба тесно обнялись
С упорством, граничащим с упрямством
Одновременно в центр Междуречья
Нас тянут
Цветы опрыскивают края этой тропы
Поглощенный и не совсем
В глубину которого вел
Чего мы оба еще не знали
Но инстинктивно понял
Ибо мы точно знаем
Что мы обе тени
Эти не бросают эти
Вы не можете обрести себя
Причина перед нами была черная перед глазами
Мы требуем повторения этого
Против забвения
То, что мы были еще много лет назад
Ибо мы точно знаем
Что мы обе тени
Иногда, когда мы лежим
В состоянии пробуждения
Между ночью и днем
Тогда мы чуть не рассмеялись
О Периметре этих жутких вещей
О вспышках памяти
Которые, как для того, чтобы сделать нас
То, что мы сегодня так объезжаем
Так же, как эти яркие лучи
Ибо мы точно знаем
Что мы обе тени
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы