Il fiore delle bugie porta nel regno del sonno tutta la gente del mondo.
Li fa dormire per anni, finch? non s’alzano pi?.
Io che son nato folletto (e non lo nego m’alletta) mentre voi altri dormite,
che fate, non ite?
Io scendo in cantina e poi bevo il tuo vino.
Salgo, mi butto sul prato, mi bagno di brina, m’insozzo di polline e poi,
mentre tutti dormono, viaggio col carro dei cieli verso citt? di ninf?
, vedo cantare le cose, vedo danzare le bolle e non? stato il tuo vino (pensa
a quand’eri bambino).
Guarda, l?, sotto il cuscino dove mettesti i petali di rose.
Guarda vicino le cose che hai messo di lato in soffitta, tra i fiori del prato,
? l? che s’apre la porta, porta verso le canne del fiume.
Segue le rocce quell’acqua, funghi che fanno vapori e sei fuori.
Перевод песни Scerinnath, il fiore delle bugie
Цветок лжи уносит в царство сна всех людей мира.
Вы заставляете их спать годами, Финч? они не встают больше?.
Я родился Гоблином (и я не отрицаю, что он соблазняет меня), пока вы другие спите,
что вы делаете, не итэ?
Я спущусь в подвал, а потом выпью твое вино.
Я забираюсь на лужайку, купаюсь в инее, в пыльце, а потом,
пока все спят, я еду на колеснице небесной в город? нинф?
, я вижу, как вещи поют, я вижу, как пузыри танцуют и не? состояние вашего вина (подумайте
в детстве).
Смотри, л., под подушку, куда ты клала лепестки роз.
Посмотрите рядом с вещами, которые вы положили боком на чердак, среди луговых цветов,
? л? распахивается дверь, ведет к камышам реки.
Он следует за камнями, что вода, грибы, которые делают пар, и вы находитесь вне.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы