It was only for bread that I died
Not as a soldier defending our land
Not as a doctor with blood on my hands
But just as a woman whose children were hungry at home
It was only for bread that I died
It was only for god that I died
Not for the god of the Croats or Serbs
Not Christian — not Moslem — not Life’s sacred word
But the god of destruction and chaos and vengeance and greed
It was only for god that I died
It was only for love that I died
Love for my children whose eyes are too old
Love for my husband whose supper grows cold
Whose rough hands must now tend these children and soon
hold a gun
It was only for love that I died
It is only through music I live
A gentle adagio floats in the wind
The cellists hands tremble as mortars begin
And the music holds memories of lovers and friends I have known
oh, my home!
It is only through music I live
It was only for bread that I died
Excerpt from a sermon given by Scott Haasarud at Holden Village:
This last year I read the story of Vedran Smailovic who is a cellist in the
Sarajevo Symphony. One day a year ago last May at about 4 0'clock in the
afternoon, 22 people were killed by Serbian mortar fire while standing in line
outside a bakery. For the next 22 days Smailovic brought his chair and cello to
that deserted street at 4PM and with Serbian shells crashing around him,
played Albinoni’s «Adagio» to honor each person who had died.
Перевод песни Sarajevo
Только ради хлеба я умер
Не как солдат, защищавший нашу землю,
Не как доктор с кровью на руках,
А как женщина, чьи дети голодали дома.
Я умер только ради хлеба.
Только ради бога я умер
Не ради Бога хорватов или сербов,
Не ради христиан — не для мусульман - не ради священного слова
Жизни, но ради бога разрушения и хаоса, мести и жадности.
Только ради бога я умер.
Только ради любви я умер.
Любовь к моим детям, чьи глаза слишком стары.
Любовь к моему мужу, чей ужин остывает,
Чьи грубые руки теперь должны заботиться об этих детях и скоро
держать пистолет.
Только ради любви я умер.
Только благодаря музыке я живу,
Нежное Адажио плывет по ветру,
Руки виолончелистов дрожат, когда начинаются минометы,
И музыка хранит воспоминания о влюбленных и друзьях, которых я знал.
О, мой дом!
Это только благодаря музыке, которой я живу.
Я умер только ради хлеба.
Отрывок из проповеди, произнесенной Скоттом Хасарудом в деревне Холден: в прошлом году я прочел историю Ведрана Смаиловича, виолончелиста симфонии в Сараево. один день назад, в мае прошлого года, около четырех часов вечера, 22 человека были убиты сербским минометным огнем, стоя в очереди за пекарней. в течение следующих 22 дней Смаилович принес свое кресло и виолончель на эту пустынную улицу в четыре часа дня, и с сербскими снарядами, разбивающимися вокруг него, играл «Адажио " Альбинони, чтобы почтить каждого человека, который умер.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы