Skogen sover
Strimman på fästet flämtar matt
Dagen vakar i juninatt
Tystnat har nyss hennes muntra skratt
Redan hon sover
Vid hennes sida jag stum mig statt
Kärleken vakar över sin skatt
Kärleken vakar i juninatt
Перевод песни Skogen sover
Лес спит,
Полоса на кронштейне задыхается, матовый.
День смотрит в джунинатте.
Безмолвный ее веселый смех,
Она уже спит
Рядом, я наткнулся на себя, statt
Love наблюдает за своим сокровищем,
Love наблюдает в juninatt.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы