Au nord du Mexique, sur la frontière de l’Arizona
Entre Tanstone et Las Mogales
Se trouve la plaine de San Miguel
Partout autour de San Miguel c’est à elle
Ces fermes si belles
À la Dona Maria Helena Cantarel
Je travaille au ranch
Et quand elle sort, je selle mes chevaux
Je prends mon fusil, galope près d’elle
Et que sais-je encore?
Elle dit: 'Merci Manuel'
Ou 'Manuel por favor'
Ou 'Bonsoir Manuel'
La Dona Maria Helena Cantarel
L'église de San Miguel et ses cloches me disent
Elles me disent:
'Cette dame, Manuel
C’est la femme du senor Don Carlos Cantarel.'
Tu travailles au ranch
Et quand elle sort, tu selles les chevaux
Tu prends ses valises, ses lettres, ses livres
Et que sais-je encore?
Mais je vis dans son cœur
Quand avec son regard elle dit:
'Merci Manuel '
Ou 'Manuel por favor'
Ou 'Bonsoir Manuel'
Ou 'Manuel, à plus tard!'
Перевод песни San Miguel
На севере Мексики, на границе Аризоны
Между Танстоном и Лас-Могалесом
Находится равнина Сан-Мигель
Везде вокруг Сан-Мигель это к ней
Эти фермы так красиво
Дона Мария Хелена Кантарел
Я работаю на ранчо.
И когда она выходит, я седлаю своих лошадей
Я беру ружье, скачу рядом с ней
И что я еще знаю?
Она говорит: "Спасибо, Мануэль".
Или 'Руководство por favor'
Или "Добрый Вечер, Мануэль"
Дона Мария Хелена Кантарел
Церковь Сан-Мигель и ее колокола говорят мне
Они говорят мне:
'Эта дама, Мануэль
Это жена сеньора Дона Карлоса Кантареля.'
Ты работаешь на ранчо.
И когда она выходит, ты седлаешь лошадей
Ты забираешь ее чемоданы, письма, книги.
И что я еще знаю?
Но я живу в его сердце
Когда с его взглядом она сказала:
'Спасибо Руководство '
Или 'Руководство por favor'
Или "Добрый Вечер, Мануэль"
Или ' Мануэль, до встречи!'
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы