'Ja zondag komt goed man, laten we zondag doen…
M’n telefoon is stuk dus ik kan maar de helft lezen van wat er op m’n scherm
staat, vandaar'
Geef me me, geef me me
Geef me me, geef me me m’n Iphone
Wat zeg je nou, lul je nou
Zeur je nou, geef me me m’n Iphone
Weg met die Huawei, Alcatel, Steve Jobse Iphone
Volle stick, volle stick
Geef me me, geef me me m’n Iphone
Je moet beter weten
Niemand berichten lezen
Van al die geile teven
Steve Jobs z’n kanker leven
Je moet beter weten
Steve Jobs z’n kanker leven
Steve Jobs z’n kanker leven
Geef me me, geef me me
Geef me me, geef me me m’n Iphone
Wat zeg je nou, lul je nou
Zeur je nou, geef me me m’n Iphone
Weg met die Huawei, Alcatel, Steve Jobse Iphone
Volle stick, volle stick
Geef me me, geef me me m’n Iphone
'Wat staat er nou in je telefoon?'
'Ik heb alle gesprekken gelezen'
'Alles vertaald in Google Translate'
'Je hebt tegen me gelogen!'
'Kijk me aan in me ogen!'
'Zeg dat je van me houdt!'
'Ik hou toch wel van jou?!'
'Al die wijven laten me koud!'
'Kom gewoon neuken, euh euh euh euh euh'
Je moet beter weten
Niemand berichten lezen
Van al die geile teven
Steve Jobs z’n kanker leven
Je hoeft het niet te weten
Da’s beter dan vergeten
Ik heb alweer gesmeten
Steve Jobs z’n kanker leven!
Geef me me, geef me me
Geef me me, geef me me m’n Iphone
Wat zeg je nou, lul je nou
Zeur je nou, geef me me m’n Iphone
Weg met die Huawei, Alcatel, Steve Jobse Iphone
Volle stick, volle stick
Geef me me, geef me me m’n Iphone
Перевод песни Steve Jobs
"Да, воскресенье будет в порядке, чувак, давай сделаем воскресенье ...
Мой телефон сломан, так что я могу читать только половину того, что у меня на экране.
штат, отсюда ...
Дай мне, дай мне,
Дай мне, дай мне мой айфон.
О чем ты говоришь?
Дай мне мой айфон.
Избавься от этих "Хуавей", "Алкатель", "Стив Джобс Айфон".
Полная палка, полная палка.
Дай мне, дай мне мой айфон,
Ты должен знать лучше.
Никто не читает сообщения
Всех похотливых сучек.
Раковая жизнь Стива Джобса,
Ты должна знать лучше.
Раковая жизнь Стива Джобса.
Раковая жизнь Стива Джобса.
Дай мне, дай мне,
Дай мне, дай мне мой айфон.
О чем ты говоришь?
Дай мне мой айфон.
Избавься от этих "Хуавей", "Алкатель", "Стив Джобс Айфон".
Полная палка, полная палка.
Дай мне, дай мне мой айфон "
что у тебя в телефоне? "
"я прочитал все звонки"
. "все переведено на Google Translate "
" ты лгал мне!"
"Посмотри мне в глаза! "
"Скажи, что любишь меня! "
" я люблю тебя, не так ли?!"
"Мне плевать на всех этих сучек!"
"Просто иди и трахни, УХ, УХ, УХ".
Ты должен знать лучше.
Никто не читает сообщения
Всех похотливых сучек.
Раковая жизнь Стива Джобса
Тебе не нужно знать.
Это лучше, чем забыть.
Я снова бросил.
Раковая жизнь Стива Джобса!
Дай мне, дай мне,
Дай мне, дай мне мой айфон.
О чем ты говоришь?
Дай мне мой айфон.
Избавься от этих "Хуавей", "Алкатель", "Стив Джобс Айфон".
Полная палка, полная палка.
Дай мне, дай мне мой айфон.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы