t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: S » Sunflower Sutra

Текст песни Sunflower Sutra (Allen Ginsberg) с переводом

1994 язык: английский
148
0
6:23
0
Песня Sunflower Sutra группы Allen Ginsberg из альбома Holy Soul Jelly Roll была записана в 1994 году лейблом Ginsberg, язык песни английский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре spoken, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Allen Ginsberg
альбом:
Holy Soul Jelly Roll
лейбл:
Ginsberg
жанр:
Spoken

I walked on the banks of the tincan banana dock and

sat down under the huge shade of a Southern

Pacific locomotive to look at the sunset over the

box house hills and cry.

Jack Kerouac sat beside me on a busted rusty iron

pole, companion, we thought the same thoughts

of the soul, bleak and blue and sad-eyed,

surrounded by the gnarled steel roots of trees of

machinery.

The oily water on the river mirrored the red sky, sun

sank on top of final Frisco peaks, no fish in that

stream, no hermit in those mounts, just ourselves

rheumy-eyed and hungover like old bums

on the riverbank, tired and wily.

Look at the Sunflower, he said, there was a dead gray

shadow against the sky, big as a man, sitting

dry on top of a pile of ancient sawdust—

—I rushed up enchanted—it was my first sunflower,

memories of Blake—my visions—Harlem

and Hells of the Eastern rivers, s clanking Joes

Greasy Sandwiches, dead baby carriages, black

treadless tires forgotten and unretreaded, the

poem of the riverbank, condoms & pots, steel

knives, nothing stainless, only the dank muck

and the razor-sharp artifacts passing into the

past—

and the gray Sunflower poised against the sunset,

crackly bleak and dusty with the smut and smog

and smoke of olden locomotives in its eye—

lla of bleary spikes pushed down and broken like

a battered crown, seeds fallen out of its face,

soon-to-be-toothless mouth of sunny air, sunrays

obliterated on its hairy head like a dried

wire spiderweb,

leaves stuck out like arms out of the stem, gestures

from the sawdust root, broke pieces of plaster

fallen out of the black twigs, a dead fly in its ear,

Unholy battered old thing you were, my sunflower O

my soul, I loved you then!

The grime was no man’s grime but death and human

locomotives,

all that dress of dust, that veil of darkened railroad

skin, that smog of cheek, that eyelid of black

mis’ry, that sooty hand or phallus or protuberance

of artificial worse-than-dirt—industrial—

modern—all that civilization spotting your

crazy golden crown—

and those blear thoughts of death and dusty loveless

eyes and ends and withered roots below, in the

home-pile of sand and sawdust, rubber dollar

bills, skin of machinery, the guts and innards

of the weeping coughing car, the empty lonely

tincans with their rusty tongues alack, what

more could I name, the smoked ashes of some

cock cigar, the cunts of wheelbarrows and the

milky breasts of cars, wornout asses out of chairs

& sphincters of dynamos—all these

entangled in your mummied roots—and you there

standing before me in the sunset, all your glory

in your form!

A perfect beauty of a sunflower! a perfect excellent

lovely sunflower existence! a sweet natural eye

to the new hip moon, woke up alive and excited

grasping in the sunset shadow sunrise golden

monthly breeze!

How many flies buzzed round you innocent of your

grime, while you cursed the heavens of the

railroad and your flower soul?

Poor dead flower? when did you forget you were a

flower? when did you look at your skin and

decide you were an impotent dirty old locomotive?

the ghost of a locomotive? the specter and

shade of a once powerful mad American locomotive?

You were never no locomotive, Sunflower, you were a

sunflower!

And you Locomotive, you are a locomotive, forget me

not!

So I grabbed up the skeleton thick sunflower and stuck

it at my side like a scepter,

and deliver my sermon to my soul, and Jack’s soul

too, and anyone who’ll listen,

—We're not our skin of grime, we’re not our dread

bleak dusty imageless locomotive, we’re all

beautiful golden sunflowers inside, we’re blessed

by our own seed & golden hairy naked

accomplishment-bodies growing into mad black

formal sunflowers in the sunset, spied on by our

eyes under the shadow of the mad locomotive

riverbank sunset Frisco hilly tincan evening

sitdown vision.

Перевод песни Sunflower Sutra

Я шел по берегам тинкан-бананового причала и

сел под огромной тенью

Южнотихоокеанского Локомотива, чтобы посмотреть на закат над холмами

бокс-хауса и поплакать.

Джек Керуак сидел рядом со мной на лопнувшем ржавом железном

шесте, спутник, мы думали о тех же мыслях

души, мрачном и грустном, и грустном,

окруженном скрюченными стальными корнями деревьев

машин.

Маслянистая вода на реке отражала красное небо, солнце

затонуло на вершине последних вершин Фриско, ни рыбы в этом

потоке, ни отшельника в тех горах, только мы сами

ревмийглазые и похмелье, как старые бездельники

на берегу реки, уставшие и коварные.

Посмотрите на подсолнух, он сказал, что на небе была мертвая серая тень, большая, как человек, сидящая на вершине кучи древних опилок— - я бросился в заколдованный-это был мой первый подсолнух, воспоминания о Блейке-мои видения-Гарлем и адские реки восточных рек, хлопающие Джо, жирные бутерброды, мертвые детские коляски, черные безредукторные шины, забытые и незапятнанные, поэма о берегу реки, презервативы и горшки, стальные

ножи, ничего из нержавеющей, только грязная гадость и острые как бритва артефакты, уходящие в прошлое, и серый Подсолнух, балансирующий против заката, хриплый, мрачный и пыльный, с грязью и смогом и дымом старых локомотивов в его глазах-лья мрачных шипов, сдвинутых вниз и сломанных, как потрепанная корона, семена выпали с его лица, скоро беззубый рот солнечного воздуха, солнечные лучи уничтожены на его волосатой голове, как высохшая проволочная паутина, листья торчатали из рук, как из стебля. корень опилок, сломанные куски штукатурки, выпавшие из черных веток, мертвая муха в ухе, нечестивые побитые старые вещи, которыми ты был, мой подсолнух, О, моя душа, я любила тебя тогда!

Грязь не была грязью человека, кроме смерти и человеческих локомотивов, всего этого одеяния пыли, той завесы из темной кожи железной дороги, этого смога щеки, этого веко черного мисьри, этой закопченной руки или фаллоса или протуберанца искусственных, хуже грязи-индустриальных-современных—всей этой цивилизации, пятнающей твою сумасшедшую золотую корону— и этих мрачных мыслей о смерти и пыльных безлюбленных глазах и концах и увядших корнях внизу, в доме—куча песка и опилок, резиновые купюры, доллар и машины, внутренности плачущей кашлящей машины, пустые одинокие тинканы с их ржавыми языками, что еще я могу назвать, копченый пепел какой— то сигары-петуха, пезды тачек и молочные груди машин, беспокойные задницы из стульев и сфинктеры динамиков—все это запуталось в твоих мумиевидных корнях—и ты там стоишь передо мной на закате, вся твоя слава в твоем облике!

Идеальная красота подсолнуха! идеальная, превосходная!

прекрасное существование подсолнуха! сладкий естественный взгляд

на новую хип-Луну, проснулся живым и возбужденным,

схватившись в тени заката, восход солнца золотой.

ежемесячный Бриз!

Сколько мух жужжало вокруг тебя, невинных от твоей

грязи, пока ты проклинал небеса

железной дороги и свою цветущую душу?

Бедный мертвый цветок? когда ты забыл, что ты

цветок? когда ты посмотрел на свою кожу и

решил, что ты импотент, грязный старый Локомотив?

призрак Локомотива? призрак и

тень некогда мощного безумного американского локомотива?

Ты никогда не был локомотивом, Подсолнух, ты был ...

подсолнух!

А ты паровоз, ты паровоз, не забывай меня!

Так что я схватил скелет Толстого подсолнуха и засунул его в свою сторону, как скипетр, и передал свою проповедь моей душе, и душе Джека тоже, и всем, кто будет слушать, —мы не наша кожа грязи, мы не наш мрачный, мрачный, бессмысленный Локомотив, мы все красивые золотые подсолнухи внутри, мы благословлены нашим собственным семенем и золотыми волосатыми обнаженными свершениями-тела, растущие в безумные черные формальные солнечные лучи на закате, мы следим за нашими глазами под тенью безумного Локомотива реки Тинк-Сансет-Сансет.сидячий взгляд.

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

Footnote to Howl
1994
Holy Soul Jelly Roll
A Supermarket in California
1994
Holy Soul Jelly Roll
America
1994
Holy Soul Jelly Roll
The Green Automobile
1994
Holy Soul Jelly Roll
In Back Of The Real
1998
Howl
Do the Meditation Rock
1994
Holy Soul Jelly Roll

Похожие треки

Footnote to Howl
1994
Allen Ginsberg
A Supermarket in California
1994
Allen Ginsberg
America
1994
Allen Ginsberg
Eve's Mouth
2001
Alix Olson
Daughter
2001
Alix Olson
Cute for a Girl
2001
Alix Olson
Built Like That
2001
Alix Olson
Deadbeat Daddy
2001
Alix Olson
America's On Sale
2001
Alix Olson
Dear Mr. President
2001
Alix Olson
Myth
2001
Alix Olson
Armpit Hair (Mammally Factual)
2001
Alix Olson
Witches
2001
Alix Olson
Picnic Table
2001
Alix Olson

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Rucka Rucka Ali Hot Dad George Carlin Allan Sherman Rhett and Link Emilie Autumn Bart Baker Epic Rap Battles of History Levi the Poet Andrea Gibson Corky and the Juice Pigs
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования