No hay flor como la amapola
Ni cariño como el mío
Que me sentencian a muerte
No hay flor como la amapola
Ni cariño como el mío
Que me sentencian a muerte
Por tenerlo «repartío»
A las dos de la mañana
Me vinieron a llamar
Tres pares de ojitos negros
Y me tuve que entregar
La mano en el Evangelio
La pongo aunque yo me muera
Que yo no he «matao» a nadie
De noche en la carretera
Los tormentos de mis negras duquelas
No se las mando ni a mis enemigos
Yo soñaba con clavito y canela
Me despertaron «pa» darme el castigo
Eres mi nombre y mi «vía»
Eres mi lunita clara
Con lo mucho que lo la quería
Se va sin volver la cara
La rosa de los amores
La cortan pobres y ricos
Y «toos» acaban llorando
Igual que los niños chicos
Los tormentos de mis negras duquelas
Перевод песни Romance de Juan de Osuna
Нет цветка, как мак,
Ни любви, как у меня.
Которые приговаривают меня к смерти.
Нет цветка, как мак,
Ни любви, как у меня.
Которые приговаривают меня к смерти.
За то, что он есть «.»
В два часа ночи
Они пришли, чтобы позвонить мне.
Три пары черных глаз
И я должен был сдаться.
Рука в Евангелии
Я надеваю ее, даже если я умру.
Что я никого не» убивал".
Ночью на дороге
Мучения моих черных герцогов
Я не командую ими и своими врагами.
Я мечтал о клавито и корице.
Я разбудил «па", чтобы дать мне наказание.
Ты мое имя и мой " путь»
Ты моя лунная Клара.
Как сильно я ее любил.
Он уходит, не поворачивая лица.
Роза любви
Ее режут бедные и богатые.
И «тоос " в конечном итоге плачет
Так же, как дети мальчики
Мучения моих черных герцогов
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы