laisse-moi rester femme
laisse-moi rester femme
je ferais tout pour t’encourager
ne pas t'étouffer
pour que tu m’aimes
je te donnerais tout le temps qu’il faudra
je ne porterais plus que mes bas noirs
je ne te demanderais plus de m’appeler
quand tu rentres tard
et même
si j’voulais savoir
où tu es et qui tu vois
qui te sépare de moi
je ferais semblant
de croire tes mensonges
et j’aime autant fuir les gens
que ça dérange
mais laisse-moi rester femme
ne fût-ce qu’en larmes
j’abandonnerais mes séries à savon
je n’te comparerais plus aux héros de mes pulp-fictions
oh non
mes discours de sécurité
appartiennent au passé
et même
si j’voulais savoir
où tu es et qui tu vois
qui te sépare de moi
je ferais semblant
de croire tes mensonges
et j’aime autant fuir les gens
que ça dérange
mais laisse-moi rester femme
sans arme
Déjame ser mujer, déjame ser mujer,
daría todo por tenerte, no te agobiaré,
si tu me amas.
Es más. no preguntaré,
donde estás, ni quien será, quien nos separará.
Me tragaré mentiras por verdad,
evitaré a quien de tí me hable mal
Перевод песни Rester Femme
позволь мне остаться женщиной
позволь мне остаться женщиной
я сделаю все, чтобы подбодрить тебя.
не задушить тебя
чтобы ты любил меня
я дам тебе столько времени, сколько потребуется.
я буду носить только свои черные чулки
я больше не буду просить тебя позвонить мне.
когда ты возвращаешься домой поздно
и даже
если бы я хотел знать
где ты и кого ты видишь
кто отделяет тебя от меня
я бы сделал вид, что
верить твоей лжи
и мне так нравится убегать от людей
пусть беспокоит
но позволь мне остаться женщиной
разве только в слезах
я бы отказался от сериалов с мылом.
я больше не буду сравнивать тебя с героями моих чтивов.
О нет
мои речи о безопасности
относятся к прошлому
и даже
если бы я хотел знать
где ты и кого ты видишь
кто отделяет тебя от меня
я бы сделал вид, что
верить твоей лжи
и мне так нравится убегать от людей
пусть беспокоит
но позволь мне остаться женщиной
безоружный
Sier mujer, sier mujer,
дариа Тодо пор тенерте, но те агобиаре,
если ты соберешь меня.
Эс-мас. № preguntaré,
donde estás, ни quien será, quien наших separará.
Мне tragaré солжешь и никоим образом por verdad,
- воскликнул эвитар, не обращая на меня внимания.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы