Quatre passes i un adéu
Tot va caure en un instant
Com un crit la teva veu
Tinc la vida per davant
El teu nom era un caramel
Dies d’hivern en el meu llit
Ets un vent calent i fred
Que em fa tremolar de nit
Ara tot entre tu i jo
Quedarà com si no hagués passat res
I et segueixo recordant
Que en el restaurant xinès
Hi haurà una taula per dos
Quantes nits hauran passat
Tinc por de llevar-me sol
Temptacions de veure el teu somriure
He d’aprendre a viure
Sense els teus llavis humits
En un món pensat per dos
Com si tot ja s’hagués fos
Com un animal ferit
Перевод песни Restaurant Xinès
Четыре шага и прощай,
Все упало в одно мгновение,
Как крик в твоем голосе,
У меня впереди жизнь,
Твое имя было конфетой.
Дни зимы в моей постели,
Ты-ветер, горячий и холодный,
Который заставляет меня дрожать по ночам.
Теперь все между
Нами будет так, словно ничего не случилось,
И ты продолжаешь напоминать
Об этом в китайском ресторане.
Будет столик на двоих.
Сколько ночей прошло?
Я боюсь забрать у себя Солнце,
Соблазны увидеть твою улыбку.
Я должен научиться жить
Без твоих губ, влажных
В мире, предназначенном для двоих,
Как будто все уже растаяло,
Как раненое животное.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы