Your everlasting summer and you can see it fading fast
So you grab a piece of something that you think is gonna last
Well, you wouldn’t even know a diamond
If you held it in your hand
The things you think are precious, I can’t understand
Are you reelin' in the years?
Stowin' away the time?
Are you gatherin' up the tears?
Have you had enough of mine?
Are you reelin' in the years?
Stowin' away the time?
Are you gatherin' up the tears?
Have you had enough of mine?
You been tellin' me you’re a genius since you were seventeen
In all the time I’ve known you, I still don’t know what you mean
The weekend at the college didn’t turn out like you planned
The things that pass for knowledge, I can’t understand
Are you reelin' in the years?
Stowin' away the time?
Are you gatherin' up the tears?
Have you had enough of mine?
Are you reelin' in the years?
Stowin' away the time?
Are you gatherin' up the tears?
Have you had enough of mine?
I spend a lot of money and I spent a lot of time
The trip we made to Hollywood is etched upon my mind
After all the things we’ve done and seen, you find another man
The things you think are useless, I can’t understand
Are you reelin' in the years?
Stowin' away the time?
Are you gatherin' up the tears?
Have you had enough of mine?
Are you reelin' in the years?
Stowin' away the time?
Are you gatherin' up the tears?
Have you had enough of mine?
Перевод песни Reelin' In The Years
Твое вечное лето, и ты видишь, как оно быстро угасает.
Так что хватай кусочек того, что, по-твоему, будет длиться долго.
Что ж, ты даже не узнаешь бриллиант.
Если бы ты держал его в руке,
Все, что ты считаешь драгоценным, я не могу понять.
Ты правишь годами?
Убираешь время?
Ты собираешь слезы?
С тебя достаточно моего?
Ты правишь годами?
Убираешь время?
Ты собираешь слезы?
С тебя достаточно моего?
Ты говорил мне, что ты гений с тех пор, как тебе было семнадцать,
За все время, что я знал тебя, я до сих пор не знаю, что ты имеешь в виду.
Выходные в колледже прошли не так, как ты планировал.
То, что проходит через знание, я не могу понять.
Ты правишь годами?
Убираешь время?
Ты собираешь слезы?
С тебя достаточно моего?
Ты правишь годами?
Убираешь время?
Ты собираешь слезы?
С тебя достаточно моего?
Я трачу много денег и потратил много времени.
Поездка, которую мы совершили в Голливуд, запечатлена в моих мыслях.
После всего, что мы сделали и увидели, ты находишь другого мужчину,
Вещи, которые, по-твоему, бесполезны, я не могу понять.
Ты правишь годами?
Убираешь время?
Ты собираешь слезы?
С тебя достаточно моего?
Ты правишь годами?
Убираешь время?
Ты собираешь слезы?
С тебя достаточно моего?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы