Rauhaa vaan, ainoastaan
Rauhaa vaan, rauhaa vaan
Olen väsynyt taistelemaan, katselemaan
Kun punertaa yllä ei kenenkään maa
En tiedä, miksi lähdimme sotimaan
Kun ei kumpikaan enää muista
Kumpi teki väärää tai oikeaa
Meidän kahden pyhä sota
Meidät pian, se tomuksi jauhaa
Ellei se pääty rauhaan
Ei kaunaa, ei vihaa
Ei sotaa, ei tulitaukoakaan
Rauhaa vaan, ainoastaan
Pauhusta purjehtimaan rauhan satamaan
Kaadutaan omaan kunniaan
Ellei pystytä sotakirvestä hautaamaan
Juoksuhautaan
Ei ole mitään rajaa, valtakuntaa
Mitä enää puolustaa
On vain koti-ikävä sotilaan
Ei kaunaa, ei vihaa
Ei sotaa, ei tulitaukoakaan
Rauhaa vaan, ainoastaan
Purjehtimaan rauhan satamaan
Rauhaa vaan, ainoastaan
Ei väärää, ei oikeaa
Rauhaa vaan, ainoastaan
Перевод песни Rauhaa vaan
Мир, только
Мир, мир, мир.
Я устал бороться, смотреть,
Как ты краснеешь над чужой землей.
Я не знаю, почему мы пошли на войну.
Когда никто из вас не вспомнит,
Кто был неправ или прав,
Священная война между нами,
Мы скоро будем прахом,
Если она не закончится миром.
Ни обиды, ни гнева,
Ни войны, ни перемирия,
Ни мира, только
Из Рева плыть в порт мира.
Давай упадем в нашу славу,
Пока ты не похоронишь топор войны.
В окопе
Нет ни границы, ни королевства,
Что больше защищать,
Это просто тоска по дому солдат.
Ни обиды, ни гнева,
Ни войны, ни огня,
Ни мира, только
Плыву в порт мира,
Только мир, только
Нет зла, нет права.
Только мир.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы