Näin sävel soi askelten
Ja ikkunassa poika jo on
Taas katoaa neitonen
On poika yksin ja rauhaton
Niin tuttu on ääni tuo
Sen joka päivä kuulla hän saa
Ei öisinkään rauhaa saa
Ja unissaankin hän odottaa
Hän toivoo että edes yhden kerran
Nuo ranskalaiset korot seisahtais
Ja että edes pienen hetken verran
Tuon tytön hän nähdä sais
Näin sävel soi askelten
Se ainut laulu pojalle on
Oi missä on tyttö sen
On pojan sydän niin rauhaton
Näin kerran luona puistonportin pielen
Nuo askeleet hän kuuli yllättäin
Hän taisi yhden sanan ranskankielen
«Cheri» hän kuiskas näin
Taas sävel soi askelten
Mut yhä kiinni ikkuna jää
Vei poika pois tyttösen
Ja tytöllensä näin viheltää
Ja tytöllensä näin viheltää
Перевод песни Ranskalaiset korot
Вот так играет мелодия, и в окне мальчик уже-очередная Дева исчезает.
Мальчик одинок и беспокойен.
Так знакомо это звучание.
Каждый день он
Слышит, что ночью не может быть покоя.
И даже во сне он ждет,
Он надеется, что однажды
Эти французские каблуки остановятся,
И что даже ненадолго
Он сможет увидеть эту девушку.
Вот так звучит мелодия,
Единственная песня для мальчика -
О, Где же эта девушка, с ее
Мальчишеским сердцем, таким беспокойным,
Что я однажды увидел паркские ворота пьеле.
Те шаги, которые он услышал с удивлением,
Я думаю, у него было одно слово на французском.
"Чери", - прошептал он вот так.
Снова мелодия играет шаги,
Но окно все еще закрыто.
Забрал парня у девушки,
Вот как надо свистеть девушке,
Вот как надо свистеть девушке.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы