Mielenhaikeus surut jäivät kyynelin erosin
ohi vieri harmaina päivät sua öin ikävöin
joskus sinut kun uneen suljin sinut näin lähelläin
yhä vielä kanssasi kuljin ja me itkimme vierekkäin
Me kaksi rannalla kyynelten meren
niin korkeina mainingit käy
suojaisa poukama meille kahdelle ei vain näy
me kaksi rannalla kyynelten meren
sen eronneet löytää vain voi
aavaton, lohdutun, surun tunteita tuuli soi
Emme löytäneet sitä rantaa missä saa rakastaa
sydän rauhaa ei tahdo antaa omanain olet vain
sinut uudelleen unet luovat, rakastan, eroan
surun vain ne mieleeni tuovat kuvan kaikista tummimman
Me kaksi rannalla kyynelten meren
niin korkeina mainingit käy
suojaisa poukama meille kahdelle ei vain näy
me kaksi rannalla kyynelten meren
sen eronneet löytää vain voi
aavaton, lohdutun, surun tunteita tuuli soi …(x2)
Перевод песни Rannalla kyynelten meren
Печали осознанности остались в слезах, когда я ушел в отставку,
О, я скучаю по тебе все серые дни.
иногда я затыкаю тебя в таком сне.
мы все еще гуляли с тобой, и мы плакали бок о бок,
Мы вдвоем на берегу моря слез,
Вот как высоко все идет.
укрытая бухта для нас двоих, просто не появляется
вдвоем на берегу моря слез,
люди, которые расстались, могут найти только
ахато, чувства утешения, печали, прозвенел ветер.
Мы не могли найти пляж, чтобы любить,
сердце, мир, не хочет отдавать свое, ты просто
заново создан мечтами, Я люблю, я ухожу в отставку,
единственное, что напоминает мне о горе, - это картина самого темного из всех.
Мы вдвоем на берегу моря слез,
Вот как высоко мы держимся.
укрытая бухта для нас двоих просто не показывается
нам вдвоем на берегу моря слез,
люди, которые расстались, могут только найти ее
открытой, чувство утешения, печали, ветер звенит ...(x2)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы