Jos kaadut katuojaan
En juokse sua pois nostamaan
Jos mua joku riepottaa
Käännät pään, et ole huomaavinaan
Jälkeenpäin
Kummatkin huolehtii vain itsestään
Jälkeenpäin
Kurkottaa puukkoa pois selästään
Ei kummankaan elämään
Toinen voi puuttua mitenkään
Jos se on päivänselvää
Miks susta unia vielä nään?
Miks mä niitä nään?
Sä tuut niihin hymyilemään
Nukkuvaa peittelemään
Miksi mä niitä nään?
Jälkeenpäin
Kummatkin huolehtii vain itsestään
Jälkeenpäin
Kurkottaa puukkoa pois selästään
Jälkeenpäin
Kummatkin huolehtii vain itsestään
Jälkeenpäin
Tietenkin voi hyvin, kun kysytään
Kummatkin harhailee
Kummatkin kylmenee
Kummatkin jää pimeyteen
Ja toisiaan aattelee
Jälkeenpäin
Kummatkin huolehtii vain itsestään
Jälkeenpäin
Kurkottaa puukkoa pois selästään
Jälkeenpäin
Kummatkin huolehtii vain itsestään
Jälkeenpäin
Tietenkin voi hyvin, kun kysytään
Перевод песни Rakkauden jälkeen
Если ты упадешь в сточную канаву,
Я не убегу, чтобы поднять тебя.
Если кто-то разорвет меня ...
Ты поворачиваешь голову, ты не замечаешь.
После
Этого они оба просто заботятся о себе.
После
Этого, потянувшись за ножом из его спины,
Ни за одну жизнь,
Другой может каким-либо образом вмешаться.
Если это очевидно.
Почему ты все еще спишь?
Почему я их вижу?
Ты будешь улыбаться им.
Спящий, чтобы прикрыться.
Почему я их вижу?
После
Этого они оба просто заботятся о себе.
После того, как они
Потянулись за ножом из его спины
, они оба просто заботились о себе.
После,
Конечно, дела идут хорошо, когда их спрашивают,
Оба блуждают,
Оба замерзают.
Оба остаются во тьме,
А потом думают друг
О друге, они оба просто заботятся о себе.
После того, как они
Потянулись за ножом из его спины
, они оба просто заботились о себе.
После,
Конечно, дела идут хорошо, когда спрашивают.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы