Ayer cantaron poetas
y lloraron las orquestas
en las suaves noches del ambiente del placer.
Donde la bohemia y la frágil juventud
aprisionadas a un encanto de mujer
se marchitaron en el bar del barrio sud,
muriendo de ilusión
muriendo su canción.
Mujer
de mi poema mejor.
¡Mujer!
Yo nunca tuve un amor.
¡Perdón!
Si eres mi gloria ideal
Perdón,
serás mi verso inicial.
Y la voz en el bar
para siempre se apagó
su motivo sin par
nunca más se oyó.
Embriagada Mimí,
que llegó de París,
siguiendo tus pasos
la gloria se fue
de aquellos muchachos
del viejo café.
Quedó su nombre grabado
por la mano del pasado
en la vieja mesa del café del barrio sud,
donde anoche mismo una sombra de ayer,
por el recuerdo de su frágil juventud
y por la culpa de un olvido de mujer
durmióse sin querer
en el Café Concert.
Перевод песни Recuerdo
Вчера пели поэты
и плакали оркестры
в нежные ночи атмосферы удовольствия.
Где богема и хрупкая молодость
заключенные в тюрьму к очарованию женщины
они засохли в баре в районе СПД,
умирая от иллюзии,
умирающая его песня.
Женщина
из моего стихотворения лучше.
Женщина!
У меня никогда не было любви.
Простите!
Если ты моя идеальная слава,
Прощение,
ты будешь моим первым стихом.
И голос в баре
навсегда погас.
его непревзойденный мотив
больше его не было слышно.
Опьяненная Мими.,
который прибыл из Парижа,
следуя по вашим стопам
слава ушла.
от тех ребят
из старого кафе.
Его имя было выгравировано
рукой прошлого
на старом кофейном столике в районе СПД,
где прошлой ночью тень вчерашнего,
за память о его хрупкой юности
и из-за забвения женщины
заснул невольно.
в кафе концерт.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы