I watch re-runs of the Jersey Shore
Snooki drank too much, now she’s on the floor
It’s a feeling that I’ve felt before
Though it was not televised
I don’t mind, I don’t get upset
And you’re watching me while I’m watching it
I’m just curious I’m a scientist
But you think that I’m depressed
I watch reality TV
Just look at what it’s done to me
I can’t believe that nothing means
Not half of what it did
I don’t mind, I don’t get upset
But I haven’t left my bedroom yet
And getting dressed was an accomplishment
So you win, you win, you win
You win, you win
Don’t tell me where you’ve been
Don’t tell me what you did
When you were gone
Me, I guess I’m still something of an amateur
You’d think that I would know by now
Season 8 and I ain’t figured it out
So, on film I keep getting my feelings hurt
Or saying things you don’t deserve
Or imprinting on you like a werewolf in love
I did, you don’t get my references
What if I met someone who did
Did it all sound better in your head
That movie was so offensive but it got me through November
Even though I will swear up and down that I wish that I knew better
I wish I did
Don’t tell me where you’ve been
Don’t tell me what you did
When you were gone
When it gets so bad that it’s almost good
I’ll move to San Francisco or Hollywood
I won’t write you like you wish I would
But I’ll miss you all the same
You won’t mind, you won’t get upset
Once you change, all you want is the audience
They are obviously all narcissists
Me, I just love turning off my brain
One big escape
Don’t tell me at all
(don't tell me where you’ve been)
I don’t want to know
(don't tell me what you did)
I’ll just watch it over and over on the show
Перевод песни Reality TV
Я смотрю, как снова бежит берег Джерси,
Снуки выпила слишком много, теперь она на полу.
Это чувство, которое я чувствовал раньше.
Хотя это не было передано по телевидению.
Я не против, я не расстраиваюсь,
А ты смотришь на меня, пока я смотрю,
Мне просто любопытно, что я ученый,
Но ты думаешь, что я подавлен.
Я смотрю реалити-шоу.
Просто посмотри, что со мной случилось.
Я не могу поверить, что ничто
Не значит и половины того, что оно сделало.
Я не против, я не расстраиваюсь,
Но я еще не покинул свою спальню,
И одевание было достижением,
Поэтому ты выигрываешь, ты выигрываешь,
Ты выигрываешь, ты выигрываешь.
Не говори мне, где ты был.
Не говори мне, что ты сделал,
Когда ушел.
Я, я думаю, я все еще что-то вроде любителя,
Ты бы подумал, что я бы знал сейчас.
Сезон 8, и я не понял этого.
Итак, на пленке я продолжаю причинять боль своим чувствам
Или говорить то, чего ты не заслуживаешь,
Или запечатлевать тебя, как влюбленного оборотня.
Да, ты не получаешь мои рекомендации.
Что, если бы я встретил того, кто это сделал?
Все это звучало лучше в твоей голове,
Этот фильм был таким оскорбительным, но он помог мне пережить ноябрь,
Хотя я буду клясться, что лучше бы я знал.
Хотел бы я этого.
Не говори мне, где ты был.
Не говори мне, что ты сделал,
Когда ушел,
Когда стало так плохо, что почти хорошо,
Я перееду в Сан-Франциско или Голливуд.
Я не буду писать тебе так, как ты хотел бы,
Но все равно буду скучать по тебе.
Ты не будешь возражать, ты не расстроишься.
Как только ты меняешься, все, чего ты хочешь-это публика.
Они, очевидно, все нарциссы.
Я, я просто люблю отключать свой мозг.
Один большой побег.
Не говори мне совсем.
(не говори мне, где ты был)
Я не хочу знать (
не говори мне, что ты сделал)
, я просто буду смотреть его снова и снова на шоу.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы