Que no daría, por compartir contigo el resto
De mi vida, por darte amor y devolverte la alegría
Por escribir sobre tu cuerpo una poesía
Que no daría y te lo juro que daría hasta la vida
Por ser en ti quien cambie el rumbo de tus días
Por ser el dueño de la luz de tu sonrisa
Te entregaría por completo todo este amor
Te llevaría por el cielo hasta tocar el sol
Te dormiría entre latidos de mi corazón
¡si tú supieras lo que siento!
Si me amaras como yo
Que no daría, por compartir contigo el resto
De mi vida, por darte amor y devolverte la alegría
Por escribir sobre tu cuerpo una poesía
Que no daría y te lo juro que daría hasta la vida
Por ser en ti quien cambie el rumbo de tus días
Por ser el dueño de la luz de tu sonrisa
Te entregaría por completo todo este amor
Te llevaría por el cielo hasta tocar el sol
Te dormiría entre latidos de mi corazón
¡si tú supieras lo que siento!
Si me amaras como yo
Перевод песни Qué No Daría
Что бы я не отдал, за то, что поделился с тобой остальным.
Из моей жизни, за то, что дал тебе любовь и вернул тебе радость.
За то, что написал о своем теле стихи.
Что я не отдам, и я клянусь, что отдам до жизни.
За то, что в тебе кто-то меняет ход твоих дней.
За то, что я владею светом твоей улыбки,
Я бы полностью отдал тебе всю эту любовь.
Я бы взял тебя по небу, пока не коснулся солнца.
Я бы уснул между ударами моего сердца.
если бы ты знал, что я чувствую!
Если бы ты любил меня так, как я.
Что бы я не отдал, за то, что поделился с тобой остальным.
Из моей жизни, за то, что дал тебе любовь и вернул тебе радость.
За то, что написал о своем теле стихи.
Что я не отдам, и я клянусь, что отдам до жизни.
За то, что в тебе кто-то меняет ход твоих дней.
За то, что я владею светом твоей улыбки,
Я бы полностью отдал тебе всю эту любовь.
Я бы взял тебя по небу, пока не коснулся солнца.
Я бы уснул между ударами моего сердца.
если бы ты знал, что я чувствую!
Если бы ты любил меня так, как я.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы