Te bats-tu contre l sida le FN ou le chômage?
Te bats-tu pour l´état ne retienne que le mot partage?
Quelquefois mon ami il faut bien se demander
Pourquoi 2 fois sur 3 on a envie de tout casser
Pour quoi tu te bats?
Te bats-tu contre le sort ou pour sauver ton coffre-fort?
Te bats-tu pour tes records ou contre les aéroports?
Quelquefois mon ami il faut bien se demander
Pourquoi 2 fois sur 3 on a envie de tout casser
Pour quoi tu te bats?
Te bats-tu pour abaisser la TVA sur les CD?
Te bats-tu contre la télé et sa putain de réalité?
Quelquefois mon ami il faut bien se demander
Pourquoi 2 fois sur 3 on a envie de tout casser
Pour quoi tu te bats?
Te bats-tu pour l ivg les nains de jardins l abolition?
Te bats-tu contre la guerre le nucléaire la pollution?
Quelquefois mon ami il faut bien se demander
Pourquoi 2 fois sur 3 on a envie de tout casser
Réfléchis et pose-toi des questions:
On soutient des choses sans savoir ce qu elles sont
Réagis observe la situation
Met à plat tes idées et demande toi ou elles vont
Tes aînés ont leurs idées bien rodées
Et oui ça ne relève pas encore de l hérédité
Construit tout seul la personnalité
Qui finira réellement par te faire avancer
Pourquoi tu te bats?
Te bats-tu avec l Acat ou d autres causes humanitaires?
Te bats-tu avec Attac et ceux qui contrent la misère?
Quelque soit ton combat, le temps nous est compté
Le chrono du fracas vient de se déclencher
Pourquoi tu te bats?
Перевод песни Pourquoi tu te bats
Вы боретесь с СПИДом НФ или безработицей?
Ты борешься за то, что слово разделяет?
Иногда, мой друг, вы должны спросить
Почему 2 раза из 3 мы хотим сломать все
За что ты сражаешься?
Ты сражаешься с заклинанием или ради спасения своего сейфа?
Ты сражаешься за свои рекорды или против аэропортов?
Иногда, мой друг, вы должны спросить
Почему 2 раза из 3 мы хотим сломать все
За что ты сражаешься?
Вы боретесь за снижение НДС на компакт-дисках?
Ты сражаешься с телевизором и его проклятой реальностью?
Иногда, мой друг, вы должны спросить
Почему 2 раза из 3 мы хотим сломать все
За что ты сражаешься?
Ты сражаешься с гномами в саду?
Вы боретесь против ядерной войны загрязнение?
Иногда, мой друг, вы должны спросить
Почему 2 раза из 3 мы хотим сломать все
Думай и задавай себе вопросы:
Мы поддерживаем вещи, не зная, что они
Реагируй на ситуацию
Отложи свои идеи и спроси себя, куда они пойдут
У твоих старших есть свои идеи
И да, это еще не относится к наследственности
Сам строит личность
Кто на самом деле в конечном итоге заставит тебя двигаться вперед
За что ты сражаешься?
Вы боретесь с Акат или другими гуманитарными причинами?
Ты сражаешься с Аттаком и теми, кто противостоит страданиям?
Как бы ты ни сражался, время у нас есть.
Время разгрома только что началось.
За что ты сражаешься?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы