Spring is here, a-suh-puh-ring is here.
Life is skittles and life is beer.
I think the loveliest time of the year is the spring.
I do, don’t you? Course you do.
But there’s one thing that makes spring complete for me,
And makes ev’ry Sunday a treat for me.
All the world seems in tune
On a spring afternoon,
When we’re poisoning pigeons in the park.
Ev’ry Sunday you’ll see
My sweetheart and me,
As we poison the pigeons in the park.
When they see us coming, the birdies all try an' hide,
But they still go for peanuts when coated with cyanide.
The sun’s shining bright,
Ev’rything seems all right,
When we’re poisoning pigeons in the park.
We’ve gained notoriety,
And caused much anxiety
In the Audubon Society
With our games.
They call it impiety,
And lack of propriety,
And quite a variety
Of unpleasant names.
But it’s not against any religion
To want to dispose of a pigeon.
So if Sunday you’re free,
Why don’t you come with me,
And we’ll poison the pigeons in the park.
And maybe we’ll do In a squirrel or two,
While we’re poisoning pigeons in the park.
We’ll murder them all amid laughter and merriment.
Except for the few we take home to experiment.
My pulse will be quickenin'
With each drop of strych’nine
We feed to a pigeon.
(It just takes a smidgin!)
To poison a pigeon in the park.
Перевод песни Poisoning Pigeons in the Park
Весна здесь, а-Су-пух-кольцо здесь.
Жизнь-это кегли, а жизнь-пиво.
Я думаю, что самое прекрасное время года-весна.
Да, не так ли? конечно, так и есть.
Но есть одна вещь, которая делает весну полной для меня,
И делает вечернее воскресенье удовольствием для меня.
Весь мир, кажется, созвучен
Весеннему полудню,
Когда мы отравляем голубей в парке.
В воскресенье ты увидишь ...
Мы с моей любимой
Отравляем голубей в парке.
Когда они видят, что мы приближаемся, все птички пытаются спрятаться,
Но они все еще идут за орешками, когда покрыты цианидом.
Солнце светит ярко,
Все в порядке,
Когда мы отравляем голубей в парке.
Мы обрели известность
И вызвали много беспокойства
В обществе Одубона
Своими играми.
Они называют это нечестивостью
И отсутствием приличия,
И довольно большим количеством
Неприятных имен.
Но это не против какой-либо религии-
Хотеть избавиться от голубя.
Так что если в воскресенье ты свободен,
Почему бы тебе не пойти со мной,
И мы отравим голубей в парке?
И, может, мы займемся этим с белкой или двумя,
Пока отравляем голубей в парке.
Мы убьем их всех среди смеха и веселья.
За исключением тех немногих, кого мы берем домой, чтобы поэкспериментировать.
Мой пульс будет ускоряться
С каждой каплей стрихина, который
Мы скармливаем голубю.
(Нужно лишь смидгин!)
Чтобы отравить голубя в парке.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы