You know, if a chicken could talk
He might say something like this
Why’s everybody pickin' on the chicken?
What did a chicken ever do to you?
Why’s everybody pickin' on the chicken?
What a crock of cockadoodle doo… baaaawwk
Now I’m not the kinda' of bird to squawk
But seems these days that folks can’t tawwwwlk
Without somehow slandering the chickens name… buk buk buk buk buk
But bigotry and discrimination
Dominate the syntax of this whole nation
It’s enough to drive a dumb dominecker insane
They say «flew the coop"when a thief’s departed
And if he’s lacking courage he’s «chicken-hearted»
And if he messes up «he's got egg on his face»
He’ll work for «chicken feed"or «hatch a scheme»
Something’s «stuck in his craw"see what I mean
Demeaning references to chickens are common place
«Bird brain», «dumb cluck», «no spring chicken», «strut your stuff»
«Nest egg», «bad egg», «shake your tail feather», «cocky"and such
«Laid an egg», «in a stew», I don’t know whet a chicken can do…
You know being a chicken in this environment is «nothing to crow about»
No… A chicken’s life is not all it’s «cracked up to be»
And stop questioning my motives about crossing the road… I don’t know why I
did it…
Hey, I’m a Chicken… yeah!
Maybe I did it to show the possum it could be done… or sing a duet with
Willie Nelson…
What difference does it make? I crossed the road, ok? Get over it! Baaaawwk
And it’s time to stop pickin' on the chicken
I mean, what a chicken ever did to you
It’s time to stop pickin' on the chicken
What a crock of cockadoodle doo
«Don't count your chickens before they hatch"and «don't put all your eggs in
one basket»
And «don't put up a squawk"or «all your chickens might come home to roost»
People get «up with the chickens"or «go to bed with the chickens»
or are concerned about the «pecking order»
He’s the «cock of the walk»… «He rules the roost»… «Broods"over problems
like «empty nest syndrome»
You know what makes me «madder than a wet hen»…
What does every strange thing from frog legs to rattlesnake taste like…
That’s right… Chicken!
Finding some sort of reference that doesn’t include a chicken is is is…
«As rare has hen’s teeth»…
Baawwk… now you’ve got me doing it…
I’ll be so upset before long I’ll be «running around like a chicken with its
head cut off»…
Ok… bawwwwwwwk I can’t believe I said that baawwk… somebody stop me…
bawwwk
«What came first the chicken or the egg»?
Oh — «I feel like I’m walking on eggs»
I feel «hen-pecked»
Why did the punk rocker cross the road?
He was stapled to the chicken
You know, «it ain’t over 'til the fat chicken sings"and that’s me
Is this any good or did I just «lay an egg»?
Bawk
Перевод песни Pickin' on the Chicken
Знаешь, если цыпленок может говорить,
Он может сказать что-то вроде этого,
Почему все цепляются за цыпленка?
Что с тобой сделала курица?
Почему все цепляются за цыпленка?
Что за Крок из cockadoodle doo ... baaaawwk
Теперь я не из тех птиц, чтобы кричать,
Но кажется, что в наши дни люди не могут tawwwwlk
Без какого-либо клеветы на имя цыплят ... buk buk buk buk buk
Buk, но фанатизм и дискриминация
Доминируют над синтаксисом всей этой нации,
Этого достаточно, чтобы свести с ума тупого доминекера.
Они говорят: "улетел в курятник", когда вор ушел,
И если ему не хватает смелости, он " цыпленок».
И если он напортачит «у него на лице яйцо"
, он будет работать на "куриный корм" или "вылупит схему"
, что-то "застряло в его зобе", понимаешь, о чем я?
Унизительные упоминания о цыплятах-обычное место,
"птичий мозг", "тупой кудахтанье", "нет весенней курицы", " расправь свои вещи».
"Яйцо из гнезда", "плохое яйцо", "тряси своим хвостовым пером", "дерзкий" и такие:
"отложил яйцо", "в рагу", я не знаю, что может сделать курица...
Ты знаешь, что быть цыпленком в этой среде-это "нечего воронить"
, нет ... жизнь цыпленка-это не все, что "разбито"
, и перестань сомневаться в моих мотивах о том, чтобы перейти дорогу... я не знаю, почему я
это сделал...
Эй, я цыпленок... да!
Может, я сделал это, чтобы показать опоссуму, что это можно сделать... или спеть дуэтом с
Вилли Нельсоном...
Какое это имеет значение? я перешел дорогу, ОК? покончи с этим! Бааааук,
И пришло время перестать цепляться за курицу,
Я имею в виду, что курица когда-либо делала с тобой.
Пора перестать цепляться за курицу.
Что за Крок из cockadoodle doo «
не считай своих цыплят, прежде чем они вылупятся"и «не клади все свои яйца в
одну корзину»
И «не поднимай крик"или «все твои цыплята могут вернуться домой, чтобы насест»?
Люди встают "с цыплятами" или "ложатся спать с цыплятами"
, или беспокоятся о "порядке клева"
, он "петух прогулки" ... "он управляет насестом" ... "выводки" над такими проблемами,
как "синдром пустого гнезда"»
Ты знаешь, что делает меня "безумнее мокрой курицы"...
Что делает каждая странная вещь, от лягушачьих ног до гремучих змей, на вкус, как ...
Правильно ... курица!
Найти какую-то справку, которая не включает цыпленка, - это ... "
как редкость куриные зубы" ...
Baawwk ... теперь ты заставляешь меня делать это...
Я буду так расстроен раньше, я буду "бегать, как цыпленок с отрубленной
головой"...
Ладно ... bawwwwwwwwk я не могу поверить, что я сказал, что bawwk ... кто-то остановит меня...
bawwwk "
что было первым, курица или яйцо?»
О - " я чувствую, что иду по яйцам»
Я чувствую " курицу».
Почему панк-рокер перешел дорогу?
Он был привязан к цыпленку,
Ты знаешь: "это еще не конец, пока жирная курица не споет", и это я.
Это хорошо, или я просто»отложил яйцо"?
Bawk
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы