Mom and dad are goin' out for the evening
And you’re stuck inside the house all alone
That’s when you decide it might be fun to harass someone
Dial a random number up on your telephone
You ask if their refrigerator is running
Then you tell 'em they should go out and catch it
Buddy, if they ever figured out where you were callin' 'em from
They’d come and bust your head right in with a ratchet
Listen to me
Don’t go makin' phony calls
Please stick to the seven-digit numbers you’re used to
I know that you think it’s funny driving folks right up the wall
But it’s really getting old fast
Little Melvin has a natural obsession
Asking for Prince Albert in a can
He gets a kick each time he makes a collect call
To some guy he doesn’t know who lives in Japan
He’s calling strangers up at three in the morning
Gives 'em pizza pie delivery at four
He won’t be laughin' when they’re tracin' his line
One day the phone police will be there at his door
Yo, hear me
Don’t go makin' phony calls
Only dial the seven-digit numbers you’re used to
Swear someday I’m gonna yank that phone
Cord right out from the wall
How long is this phase gonna last?
Come on
Moe’s Tavern, where the elite meet to drink
Uh, yeah, hello, is Mike there? Last name Rotch
Hold on, I’ll check
My crotch! My crotch! Hey, has anybody seen my crotch lately?
Listen to me, you little puke
One of these days, I’m gonna catch you
And I’m gonna carve my name on your back with an icepick
Don’t go makin' phony calls
Please stick to the seven-digit numbers you’re used to
You went through the New York City phone book
And prank-called 'em all
Hope that you grow out of this fast
Grow out of this fast
Don’t go makin' phony calls
Only dial the seven-digit numbers you’re used to
But you think it’s funny when you’re drivin' folks right up the wall
But you’re just a pain in the …
Перевод песни Phony Calls
Мама с папой уходят на вечер,
А ты застряла в доме совсем одна.
Вот когда вы решаете, что может быть забавно домогаться кого-
То, наберите случайный номер на своем телефоне,
Вы спрашиваете, работает ли их холодильник,
А затем говорите им, что они должны выйти и поймать его.
Приятель, если бы они когда-нибудь поняли, откуда ты звонишь,
Они бы пришли и вломились тебе прямо в голову с трещоткой.
Послушай меня!
Не делай фальшивых звонков.
Пожалуйста, придерживайтесь семизначных цифр, к которым вы привыкли.
Я знаю, ты думаешь, что это забавно-возить людей прямо по стене,
Но это действительно быстро стареет,
Маленький Мелвин имеет естественную одержимость,
Прося принца Альберта в банке.
Он получает удовольствие каждый раз, когда звонит
Кому-то, кто не знает, кто живет в Японии.
Он звонит незнакомцам в три утра,
Доставляет им пиццу в четыре.
Он не будет смеяться, когда они прослеживают его линию.
Однажды телефонная полиция будет у его двери.
Йоу, услышь меня.
Не делай фальшивых звонков,
Набирай только семизначные номера, к которым привык.
Клянусь, когда-нибудь я выдерну этот телефонный
Провод прямо из стены,
Как долго это будет продолжаться?
Давай!
Таверна МО, где встречаются элиты, чтобы выпить.
О, да, привет, Майк здесь? фамилия Ротч?
Погоди, я проверю
Свою промежность! свою промежность! Эй, кто-нибудь видел мою промежность в последнее время?
Послушай меня, маленькая блевотина,
Однажды я поймаю тебя,
И я вырежу свое имя на твоей спине ледяной палочкой.
Не делай фальшивых звонков.
Пожалуйста, придерживайтесь семизначных цифр, к которым вы привыкли.
Ты прошел через телефонную книгу Нью-Йорка
И прозвал их всех.
Надеюсь, ты вырастешь из этого быстро,
Вырастешь из этого быстро.
Не делай фальшивых звонков,
Набирай только семизначные номера, к которым привык,
Но ты думаешь, что это забавно, когда ты возишь людей прямо по стене,
Но ты просто боль в ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы