There was a youth and a well-bred youth, he being a squire’s son
And he did court an innkeeper’s daughter. belonging to North Islington
Go get me some of your father’s gold, part of your mother’s fee
And we wil away to some foreign country, and married we will be
She went down to her father’s stable, there stood hordes thirty-three
And she picked out a milk-white steed, and he the silvery grey
She mounted on the milk-white steed, he on the silvery grey
And the rode until they came to a riverside, three hours before it was day
«Alight, alight, my pretty fair maid, alight, alight, cried he
It’s six merchants' daughters I’ve drownded here, and you the seventh shall be
Take off, take off that silken gown, and hand it over to me
For I do think your clothing too good, for to rot in the salt, salt sea."
«If I do take off my silken gown, and hand it over to you
Why I do think it a very great wrong, a naked woman to view
I’ll take off my silken gown, I’ll lay it on the green
But before that I do, you false young man, you must turn your back on me."
And when he turned his back around, and faced yon willow tree
With all of the strength this poor maiden had, she shoved him into the sea
«Lie there, lie there, you false young man, lie there instead of me
It’s six pretty maidens have you drownded here, go keep them good company.»
And as he rose and as he sank, and as he rose cried he
«Oh give me your hand, my pretty pretty Polly, my bride forever you’ll be.»
She mounted on the milk white steed, she led the silvery grey
She rode until she cam to her father’s house, one hour before it was day
Now the parrot was hung in the window so high, «Where have you been?» cried he
«I've been away to Scotland’s bridge, Young Henry he lies under the sea.»
«Don't prittle, don’t prattle, my pretty pretty Polly, don’t tell no tales on me
And you shall have a cage of the very finest gold, and be hung on an ivory tree.
Перевод песни Pretty Polly
Был юноша и воспитанный юноша, он был сыном оруженосца,
И он судил дочь трактирщика, принадлежавшую Северному Ислингтону.
Принеси мне немного золота твоего отца, часть гонорара твоей матери,
И мы уедем в какую-нибудь чужую страну, и поженимся.
Она спустилась к конюшне своего отца, там стояли Орды тридцать три, и она выбрала молочно-белого коня, а он-серебристо-серого цвета, она сидела на молочно-белом коне, он на серебристо-сером и ехал, пока они не пришли на берег реки, за три часа до того, как наступил день " горит, горит, моя прекрасная горничная, горит, горит, горит, плачет он.
Это шесть дочерей купцов, которых я утопил здесь, а ты-седьмая.
Сними, сними это шелковое платье и передай мне,
Потому что я думаю, что твоя одежда слишком хороша, чтобы сгнить в соленом, соленом море "
" если я сниму свое шелковое платье и передам его тебе.
Почему я думаю, что это очень неправильно, обнаженная женщина, чтобы посмотреть?
Я сниму свое шелковое платье, я положу его на зеленый,
Но прежде, чем я это сделаю, ты, лжец, должен отвернуться от меня".
И когда он повернулся спиной и увидел иву Ен
Со всей силой, что была у этой бедной Девы, она толкнула его в море:
"лежи там, лежи там, лживый молодой человек, лежи там вместо меня.
Это шесть красивых девиц, ты утонула здесь, иди, составь им хорошую компанию"
, и когда он поднялся, и когда он затонул, и когда он поднялся, он "
о, дай мне свою руку, моя красивая Полли, моя невеста навсегда, ты будешь"»
Она сидела на молочно-белом коне, она вела серебристо-серого,
Она ехала, пока не добралась до дома своего отца, за час до того, как наступил день.
Теперь попугай висел в окне так высоко, «где ты был?» - кричал он.
"Я был далеко от моста Шотландии, молодой Генри, он лежит под морем».
"Не шути, не шути, моя прелестная красавица Полли, не рассказывай обо мне никаких историй,
И у тебя будет клетка из самого лучшего золота, и тебя повесят на дерево из слоновой кости.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы