Ô vous, les arracheurs de dents
Tous les cafards, les charlatans
Les prophètes
Comptez plus sur oncle Archibald
Pour payer les violons du bal
A vos fêtes…
En courant sus à un voleur
Qui venait de lui chiper l’heure
A sa montre
Oncle Archibald — coquin de sort!
Fit, de Sa Majesté la Mort
La rencontre…
Telle une femme de petite vertu
Elle arpentait le trottoir du
Cimetière
Aguichant les hommes en troussant
Un peu plus haut qu’il n’est décent
Son suaire…
Oncle Archibald, d’un ton gouailleur
Lui dit: «Va-t'en faire pendre ailleurs
Ton squelette
Fi! des femelles décharnées!
Vive les belles un tantinet
Rondelettes!»
Lors, montant sur ses grands chevaux
La Mort brandit la longue faux
Qu’elle serrait dans son linceul
Et faucha d’un seul coup, d’un seul
Le bonhomme…
Comme il n’avait pas l’air content
Elle lui dit: «Ça fait longtemps
Que je t’aime…
Et notre hymen à tous les deux
Était prévu depuis le jour de
Ton baptême…
«Si tu te couches dans mes bras
Alors la vie te semblera
Plus facile
Tu y seras hors de portée
Des chiens, des loups, des hommes et des imbéciles…
«Nul n’y contestera tes droits
Tu pourra crier «Vive le roi!
Sans intrigue
Si l’envie te prend de changer
Tu pourras crier sans danger:
Vive la Ligue!
«Ton temps de dupe est révolu
Personne ne se payera plus
Sur la bête
Les „Plaît-il, maître?“ auront plus cours
Plus jamais tu n’auras à courber la tête»
Et mon oncle emboîta le pas
De la belle qui ne semblait pas
Si féroce
Et les voilà, bras dessus, bras dessous
Les voilà partis je ne sais où
Faire leurs noces…
Ô vous, les arracheurs de dents
Tous les cafards, les charlatans
Les prophètes
Comptez plus sur oncle Archibald
Pour payer les violons du bal
A vos fêtes…
Перевод песни Oncle Archibald
О вы, зубодробители
Все тараканы, шарлатаны
Пророк
Больше полагайтесь на дядю Арчибальда
Чтобы заплатить за скрипки бала
На ваших вечеринках…
Бегом к вору
Который только что отшвырнул его в час
К своим часам
Дядя Арчибальд-жулик судьбы!
Фит, Его Величество смерть
Встреча…
Как женщина мелкой добродетели
Она шагала по тротуару
Кладбище
- Рявкнул мужичок.
Чуть выше, чем прилично
Его плащаница…
- Дядя Арчибальд, - вкрадчиво произнес он.
Он сказал: «Иди и повесись где-нибудь в другом месте.
Твой скелет
Фи! оборванные самки!
Да здравствуют красавицы
Кругленькие!»
Лорс, верхом на своих больших лошадях
Смерть размахивает длинной фальшивкой
Что она сжимала в своем саване
И косил одним махом, одним
Фигурка…
Как он не выглядел счастливым
Она сказала ему: "это было давно
Что я люблю тебя…
И наша девственная плева на обоих
Был запланирован со дня
Твое крещение…
"Если ты ляжешь в мои объятия
Тогда жизнь покажется тебе
Проще
Ты будешь вне пределов досягаемости
Собаки, волки, люди и дураки…
"Никто не будет оспаривать твои права
Ты сможешь крикнуть " Да здравствует король!
Без интриг
Если ты хочешь измениться
Ты сможешь кричать без опасности.:
Да здравствует Лига!
"Твое время обмана прошло
Никто больше не заплатит
На зверя
"Нравится, хозяин?“ будет больше
Никогда больше тебе не придется кривить душой.»
И дядя последовал его примеру.
От красавицы, которая не казалась
Так свирепо
И вот они, рука об руку
Вот они и ушли, я не знаю куда.
Сделать свою свадьбу…
О вы, зубодробители
Все тараканы, шарлатаны
Пророк
Больше полагайтесь на дядю Арчибальда
Чтобы заплатить за скрипки бала
На ваших вечеринках…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы