Mon syndrome est unique et contamine l'âme
Dans les mécaniques faut le cardiogramme
Je suis rouillée jusqu'à l’os faut changer les rouages
Faut jeter à la casse tout mon appareillage
J’ai peur de mettre bousillée à trop donner, à mal aimer
Je me suis perdue
Je me suis perdue
Le mal qui me ronge est sérieux
Le docteur fera de son mieux
On ne meurt pas d’amour
On ne meurt pas d’amour
On ne meurt pas d’amour
Mais j’appelle au secours
Il faudrait réparer mais où trouver le courage
De refaire une santé à ce corps, à cette cage
Il y a certains mots dont on ne guérit pas
Qu’on guette sous la peau, on sait qu’ils dorment là
Le mal qui me ronge et sérieux
Le docteur faire de son mieux
Le mal qui me ronge est sérieux
Le docteur fera de son mieux
On ne meurt pas d’amour
On ne meurt pas d’amour
On ne meurt pas d’amour
On ne meurt pas d’amour
On ne meurt pas d’amour
On ne meurt pas d’amour
On ne meurt pas d’amour
Mais j’appelle au secours
Перевод песни On ne meurt pas d'amour
Мой синдром уникален и загрязняет душу
В механике нужна кардиограмма
Я ржавая до костей.
Надо выбросить из головы все мое оборудование.
Я боюсь поставить испорченный слишком много, чтобы любить его
Я потерял
Я потерял
Зло, грызущее меня, серьезно
Доктор сделает все возможное
Мы не умираем от любви
Мы не умираем от любви
Мы не умираем от любви
Но я зову на помощь.
Надо бы починить, но где найти мужество
Восстановить здоровье в этом теле, в этой клетке
Есть некоторые слова, от которых не вылечить
Пусть под кожей лежат, знают, что там спят.
Зло, которое грызет меня и серьезно
Доктор делает все возможное
Зло, грызущее меня, серьезно
Доктор сделает все возможное
Мы не умираем от любви
Мы не умираем от любви
Мы не умираем от любви
Мы не умираем от любви
Мы не умираем от любви
Мы не умираем от любви
Мы не умираем от любви
Но я зову на помощь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы