Il suffit que tu te réveilles
Un jour à peu près ordinaire
Pour que résonne à tes oreilles
Comme un écho des millénaires
Il suffit d’un matin trop tôt
Pour que le monde dorme encore
Tu ne connais pas bien les mots
Tu ne connais pas bien ton corps
On dirait que c’est normal
Il suffit que tu aies six ans
Pour ignorer ce qui va suivre
On te couvre de satin blanc
Tu dénoues tes cheveux de cuivre
On te dit Fille tu es mûre
Alors on va te purifier
Ca alors tu étais impure
Tu deviens glaise pétrifiée
On dirait que c’est normal
Il suffit d’une douleur telle
Que tu n’en as jamais connu
Pour savoir que tu es mortelle
Si tu ne t’en souvenais plus
Mais le pire et ça suffira
La femme qui te guillotine
Vit avec cette douleur-là
Depuis qu’elle est toute gamine
C’est comme ça c’est la tradition
Mais qui es-tu pour avoir si mal?
Tu es là tu es des millions
Et on dirait que c’est normal
Перевод песни On dirait que c'est normal
Просто проснись.
Примерно обычный день
Чтобы звучало в ушах твоих
Как эхо тысячелетий
Просто рано утром
Чтобы мир еще спал
Ты плохо знаешь слова.
Ты плохо знаешь свое тело.
Похоже, это нормально
Достаточно, чтобы тебе исполнилось шесть лет.
Чтобы игнорировать то, что будет дальше
Мы покрываем тебя белым атласом.
Ты распускаешь свои медные волосы
Тебе говорят, Девочка, ты созрела.
Тогда мы очистим тебя.
Тогда ты был нечист.
Ты становишься окаменелой.
Похоже, это нормально
Просто такая боль
Что ты никогда не знал
Чтобы знать, что ты смертна
Если бы ты больше не помнил.
Но худшего и этого будет достаточно
Женщина, которая тебя гильотина
Живет с этой болью
С тех пор, как она была ребенком.
Вот так это традиция
Но кто ты такой, чтобы так болеть?
Ты здесь, ты миллионы
И, похоже, это нормально
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы