Voilà, c’est terminé
Tout le monde est parti
Notre fille est mariée
Elle est partie aussi
Tu crois qu' nos invités
Ont tous été contents?
Avec ce qu’ils ont bu
Ce serait pas étonnant !
Va falloir tout ranger
J’en ai pour un moment
Tu dois être fatiguée
Viens t’asseoir un instant
Tout comme il y a vingt ans, on s' retrouve tous les deux
Ça devait arriver mais avoue qu' c’est curieux
On a vécu pour ça
Peut-être que sans enfant
On s’aimerait pas autant
Qu’on s’aime, toi et moi
C’est vrai c' que tu dis là
Notre fille, chaque jour
A grandi notre amour
On a vécu pour ça
Le temps n'était pas beau en sortant d' la mairie
Nous avons eu après une belle éclaircie
J’espère que l’oncle André a pris de bonnes photos
Il en était déjà à son dixième porto !
Quel succès on a eu en allant à l'église
Ah oui
Notre fille à ton bras, ce qu’elle était exquise !
J'étais très fier, vois-tu, mais c’est à cet instant
Que j’ai senti vraiment s'échapper mon enfant
On a vécu pour ça
Pour qu’elle parte un jour
Vivre le même amour
Qu’on a eu, toi et moi
C’est vrai c' que tu dis là
Nous avons réussi
J' suis content, ma chérie
On a vécu pour ça
Ce voyage à Venise, ta fille en était folle
Pourvu qu’elle mette un châle, il fait frais en gondole
Notre gendre au repas n’a pas beaucoup parlé
Avec ses allusions, l’oncle André l’a gêné
Il a dû retrouver la parole à présent
Pour dire «Enfin seuls !», comme nous il y a vingt ans
Et je pense tout à coup: Tu pourrais être grand-mère
Par la même occasion, toi, tu serais grand-père
On va vivre pour ça
Pour dénicher l' facteur
Et lui dire avant l’heure
«Vous n’avez rien pour moi ?»
C’est vrai c' que tu dis là
Notre vie, c’est la leur
Serre-moi fort sur ton cœur
On a vécu pour ça
Перевод песни On a vécu pour ça (avec Pierrette Bruno)
Вот и все.
Все ушли
Наша дочь замужем
Она тоже ушла
Ты думаешь, наши гости
Все были довольны?
С тем, что они выпили
Это было бы неудивительно !
Придется все убрать.
Я ненадолго.
Ты, наверное, устала.
Присядь на минутку.
Так же, как и двадцать лет назад, мы оба
Это должно было случиться, но признайся, что это любопытно
Мы жили ради этого.
Может быть, бездетный
Мы хотели бы не столько
Что мы любим друг друга, ты и я
Это правда, что ты говоришь.
Наша дочь, каждый день
Росла наша любовь
Мы жили ради этого.
Погода была не очень хорошая, выходя из ратуши
У нас было после хорошего просветления
Я надеюсь, что дядя Андре сделал хорошие фотографии
Он был уже на десятом порте !
Какой успех был у нас, когда мы ходили в церковь
Ах да
Наша девочка с твоей рукой, какая она была изысканная !
Я был очень горд, видишь ли, но именно в этот момент
Что я действительно почувствовал, что мой ребенок сбежал
Мы жили ради этого.
Чтобы она когда-нибудь уехала.
Жить той же любовью
Что у нас было, у тебя и у меня
Это правда, что ты говоришь.
Нам удалось
Я рад, дорогая.
Мы жили ради этого.
Эта поездка в Венецию, твоя дочь была без ума от нее.
Если она наденет шаль, в гондоле будет прохладно
Наш зять за трапезой мало говорил
Своими намеками дядя Андрей смущал его.
Теперь он должен был найти слово
Чтобы сказать " наконец-то одни !» , как мы двадцать лет назад
И я вдруг думаю: ты могла бы быть бабушкой
А ты бы стал дедушкой.
Мы будем жить ради этого.
Чтобы найти фактор
И сказать ему до времени
«У вас для меня ничего нет ?»
Это правда, что ты говоришь.
Наша жизнь - их
Прижми меня крепко к своему сердцу.
Мы жили ради этого.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы