Och was ik maar bij moeder thuisgebleven
Och was ik maar met jou niet meegegaan
Och had ik naar jouw ogen niet gekeken
Dan had m’n hart nu niet zo’n pijn gedaan
Ik kan niet slapen en niet eten want ik kan je niet vergeten
Met je rode mond
Je blauwe ogen
Je haar zo blond
Och was ik maar bij moeder thuisgebleven
Och was ik maar met jou niet meegegaan
Toen ik van verlof kwam trof ik in de trein
't Allerliefste meisje
Die mooie Madeleine
'k Heb m’n hart verloren
Zij gaf mij haar woord
Maar gist’renavond stond ze met een ander aan de poort
Och was ik maar bij moeder thuisgebleven
Och was ik maar met jou niet meegegaan
Och had ik naar jouw ogen niet gekeken
Dan had m’n hart nu niet zo’n pijn gedaan
Ik kan niet slapen en niet eten want ik kan je niet vergeten
Met je rode mond
Je blauwe ogen
Je haar zo blond
Och was ik maar bij moeder thuisgebleven
Och was ik maar met jou niet meegegaan
Och was ik maar bij moeder thuisgebleven
Och was ik maar met jou niet meegegaan
Перевод песни Och Was Ik Maar
О, я бы хотел остаться дома с матерью.
О, жаль, что я не ушла с тобой.
О, я бы не взглянул тебе в глаза.
Мое сердце не пострадало бы так сильно.
Я не могу спать и есть, потому что не могу забыть тебя
С твоим красным ртом,
Твои голубые глаза,
Твои волосы такие светлые.
О, я бы хотел остаться дома с матерью.
О, жаль, что я не ушла с тобой.
Когда я вышел из отпуска, я встретил в поезде.
самая милая девушка.
Это прекрасная Мадлен.
Я потерял свое сердце,
Она дала мне слово.
Но дрожжевая ночь, она была у ворот с кем-то другим.
О, я бы хотел остаться дома с матерью.
О, жаль, что я не ушла с тобой.
О, я бы не взглянул тебе в глаза.
Мое сердце не пострадало бы так сильно.
Я не могу спать и есть, потому что не могу забыть тебя
С твоим красным ртом,
Твои голубые глаза,
Твои волосы такие светлые.
О, я бы хотел остаться дома с матерью.
О, жаль, что я не ушла с тобой.
О, я бы хотел остаться дома с матерью.
О, жаль, что я не ушла с тобой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы