O tysta ensamhet,
Var skall jag nöjen finna?
Bland sorg som ingen vet,
Skall mina dar försvinna.
En börda tung som sten
Mig möter vart jag går.
Bland tusen finns knappt en,
Som kärlek rätt förstår.
Det är den tyngsta sorg
Som jorden månde bära
Att man skall mista bort
Sin allra hjärtans kära.
Det är den tyngsta sorg
Som solen övergår
Att man skall älska den
Man aldrig nånsin får.
Ett rent och ädelt sinn,
En dygd som ensamt blänker,
En mun som talar ett
Med allt vad hjärtat tänker.
Jag tror en sådan vän
Är mer än mycket rar.
Var skall jag finna den
Som dessa dygder har?
Emellan dig och mig
Där tändes upp en låga
Där tändes upp en eld
Som är en daglig plåga.
Hur skall jag dämpa den
Vet jag alls ingen rå',
Jag sörjer till min död
Om jag dig ej kan få
Перевод песни O tysta ensamhet
О, безмолвное одиночество,
Где мне найти удовольствие?
Среди печали, о которой никто не знает,
Уйдут мои дни.
Тяжкое бремя, как камень,
Я встречаю там, куда иду.
Среди тысячи едва ли найдется один,
Как понимает любовь.
Это самая тяжелая печаль,
Как у Луны Земли-
Потерять
Любовь самого сердца.
Это самая тяжелая грусть,
Когда Солнце проходит,
Чтобы любить его,
Которого Ты никогда не получишь.
Чистый и благородный разум,
Добродетель, что одна ослепляет,
Рот, который говорит
Со всем, что думает сердце.
Я думаю, что такой друг
Более чем очень милый.
Где я найду это,
Как эти добродетели?
Между мной и тобой,
Где загорелось пламя,
Горел огонь,
Что является ежедневным мучением.
Как мне подчинить это?
Знаю ли я, что я совсем не груб?
Я оплакиваю свою смерть.
Если я не могу быть с тобой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы