t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: N » Nuit et brouillard

Текст песни Nuit et brouillard (Jean Ferrat) с переводом

1966 язык: французский
63
0
3:03
0
Песня Nuit et brouillard группы Jean Ferrat из альбома Jean ferrat - premiers succès, vol. 1 была записана в 1966 году лейблом ISWJDigital, язык песни французский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре эстрада, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Jean Ferrat
альбом:
Jean ferrat - premiers succès, vol. 1
лейбл:
ISWJDigital
жанр:
Эстрада

Ils étaient vingt et cent, ils étaient des milliers

Nus et maigres, tremblants, dans ces wagons plombés

Qui déchiraient la nuit de leurs ongles battants

Ils étaient des milliers, ils étaient vingt et cent

Ils se croyaient des hommes, n'étaient plus que des nombres

Depuis longtemps leurs dés avaient été jetés

Dès que la main retombe il ne reste qu’une ombre

Ils ne devaient jamais plus revoir un été

La fuite monotone et sans hâte du temps

Survivre encore un jour, une heure, obstinément

Combien de tours de roues, d’arrêts et de départs

Qui n’en finissent pas de distiller l’espoir

Ils s’appelaient Jean-Pierre, Natacha ou Samuel

Certains priaient Jésus, Jéhovah ou Vichnou

D’autres ne priaient pas, mais qu’importe le ciel

Ils voulaient simplement ne plus vivre à genoux

Ils n’arrivaient pas tous à la fin du voyage

Ceux qui sont revenus peuvent-ils être heureux

Ils essaient d’oublier, étonnés qu'à leur âge

Les veines de leurs bras soient devenues si bleues

Les Allemands guettaient du haut des miradors

La lune se taisait comme vous vous taisiez

En regardant au loin, en regardant dehors

Votre chair était tendre à leurs chiens policiers

On me dit à présent que ces mots n’ont plus cours

Qu’il vaut mieux ne chanter que des chansons d’amour

Que le sang sèche vite en entrant dans l’histoire

Et qu’il ne sert à rien de prendre une guitare

Mais qui donc est de taille à pouvoir m’arrêter?

L’ombre s’est faite humaine, aujourd’hui c’est l'été

Je twisterais les mots s’il fallait les twister

Pour qu’un jour les enfants sachent qui vous étiez

Vous étiez vingt et cent, vous étiez des milliers

Nus et maigres, tremblants, dans ces wagons plombés

Qui déchiriez la nuit de vos ongles battants

Vous étiez des milliers, vous étiez vingt et cent

Перевод песни Nuit et brouillard

Их было двадцать и сто, их были тысячи

Голые и тощие, дрожащие, в этих свинцовых вагонах

Которые рвали по ночам свои стучащие ногти

Их было тысячи, их было двадцать и сто

Они считали себя людьми, были только числами

Давно их кости были брошены

Как только рука опускается, остается только тень

Они никогда не должны были снова увидеть лето

Монотонное и неспешное бегство времени

Пережить еще день, час, упорно

Сколько поворотов колес, остановок и вылетов

Которые не в конце концов перегоняют надежду

Их звали Жан-Пьер, Наташа или Самуэль.

Некоторые молились Иисусу, Иегове или Вишну

Другие не молились, но какое дело небу

Они просто хотели больше не жить на коленях

Все они не доходили до конца путешествия

Могут ли те, кто вернулся, быть счастливыми

Они стараются забыть, поражаясь, что в их возрасте

Вены на их руках стали такими синими

Немцы наблюдали с вершины мирадоров

Луна молчит, как вы молчите

Глядя вдаль, глядя на

Ваша плоть была нежна их полицейским собакам

Теперь мне говорят, что эти слова больше не работают

Что лучше петь только песни о любви

Пусть кровь быстро высохнет, войдя в историю

И что нет смысла брать гитару

Но кто в таком случае способен меня остановить?

Тень сделала себя человеком, сегодня лето

Я бы крутил слова, если бы нужно было их крутить

Чтобы дети когда-нибудь узнали, кем вы были.

Вас было двадцать и сто, вас были тысячи

Голые и тощие, дрожащие, в этих свинцовых вагонах

Которые рвали по ночам ваши стучащие ногти

Вас были тысячи, вас было двадцать и сто

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

Et pour l'exemple
1988
1970 - 1971 : Aimer à perdre la raison - Camarade
Aimer à perdre la raison
1988
1970 - 1971 : Aimer à perdre la raison - Camarade
Les touristes partis
1988
1970 - 1971 : Aimer à perdre la raison - Camarade
Comprendre
1988
1970 - 1971 : Aimer à perdre la raison - Camarade
L'adresse du bonheur
1988
1970 - 1971 : Aimer à perdre la raison - Camarade
La commune
1988
1970 - 1971 : Aimer à perdre la raison - Camarade

Похожие треки

Gondolier
1959
Henri Salvador
Faut rigoler
1960
Henri Salvador
Buenas noche mi amor
1959
Henri Salvador
Trompette d'occasion
1959
Henri Salvador
Dracula cha-cha-cha
1960
Henri Salvador
Blouse du dentiste
1959
Henri Salvador
Bon voyage
1959
Henri Salvador
Vivre Sa Vie
1961
Les Chaussettes Noires
Ne me quitte pas
1959
Jacques Brel
Douce France
1965
Charles Trenet
La fille des bois
1961
Catherine Sauvage
Quand un vicomte
1965
Maurice Chevalier
Ça s'est passé un dimanche
1965
Maurice Chevalier
Mimile (Un Gars Du Ménilmontant)
1965
Maurice Chevalier

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Charles Aznavour Cliff Richard Dalida Barbra Streisand Adriano Celentano Julio Iglesias Édith Piaf Anne Sylvestre Tom Jones Véronique Sanson Andrea Berg
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования