Faut-il saupoudrer un peu de pardon sur la haine afin de la dissoudre
Faut-il mélanger les circonstances atténuantes aux injures pour les délayer
Comment stopper l’hémorragie de mots rageurs
Comment contenir toutes ces questions qui pondent des oeufs
Et voir à travers leurs nuées
Nous ne voulons plus nous embarrasser de souvenir
Nous voulons voyager léger
Et ne plus rien avoir à déclarer
Nous voulons vivre
Перевод песни Nous voulons vivre
Нужно ли посыпать немного прощения на ненависть, чтобы растворить ее
Следует ли смешивать смягчающие обстоятельства с оскорблениями, чтобы смягчить их
Как остановить кровотечение яростных слов
Как содержать все эти вопросы, которые откладывают яйца
И видеть сквозь их облака
Мы больше не хотим смущать себя воспоминаниями
Мы хотим путешествовать налегке
И больше не придется ничего декларировать
Мы хотим жить
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы