De la vie je ne prends
Que la dolce vita c’est tout
M’en voulez-vous?
De l’amour je n’attends
Qu’une main sans la bague au doigt
Comprenez-vous
Ouh, oh…
Des garçons je ne prends
Que les plumes d’indiens, c’est tout
M’en voulez-vous?
Des empereurs de Rome
Les lauriers et le vin, pas l’or
Ni les bijoux
Ouh, oh…
De mon enfance
Je n’ai gardé dans mon cœur
Que l’insouciance
De ses crayons de couleur
Ca me suffit
Pour dessiner qui je suis
Ca me suffit
Pour m’inventer d’autres vies
De mes histoires
Je n’ai pris que le meilleur
Les mots d’un soir
Les promesses des voyageurs
Ca me suffit
Pour decider qui je suis
Ca me suffit
Pour m’inventer d’autres vies
Du marin je ne prends
Que les retours pas les adieux
M’en voulez-vous
Des milles et une nuit
Celles où près d’un cracheur de feu
J’ai rendez-vous
Ouh, oh…
Перевод песни M'en voulez-vous ?
Из жизни я не беру
Что dolce vita-это все
Вы на меня сердитесь?
От любви я не жду
Что рука без кольца на пальце
Понимаете ли вы
Ой, ой!…
Мальчиков я не беру
Что индейские перья, вот и все
Вы на меня сердитесь?
Императоров Рима
Лавры и вино, а не золото
Ни драгоценности
Ой, ой!…
Из моего детства
Я не держал в сердце
Что беспечность
Из его цветных карандашей
Меня просто
Чтобы нарисовать, кто я
Меня просто
Чтобы выдумать мне другую жизнь.
Из моих рассказов
Я взял только лучшее
Слова одного вечера
Обещания путешественников
Меня просто
Чтобы решить, кто я
Меня просто
Чтобы выдумать мне другую жизнь.
От матроса я не беру
Что возвращения не прощаются
Вы на меня сердитесь?
Мили и ночь
Те, где возле огнедышащего
Я встречи
Ой, ой!…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы