Carla kører natten, hun er lige blevet 18
Og derude drøner bilerne forbi
Dan er blevet 20, han har lige lært at lyve
Ved præcis hvad han skal sige
Livet står derude bag den regnvåde rude
Som en elskers hede blik
Men der er edderrøvme mange som går rundt og er for bange
Og en dag så slår den klik
På Nordhavn Station
En søndag i december (X2)
Krige uden tøjler, ser at døden er en gøgler
Og at kærligheden den er forladt
Romeo er junkie, hende Julie er en zombie
Deres dag er blevet til nat
Og så er der håbet, hvad med det, ja det kan være lidt svært at se
Når der er tårer på din kind
Men der er steder man kan gemme sig, man ikke kan se derude fra
Når tågen ruller ind
På Nordhavn Station
En søndag i december (X5)
På Nordhavn Station
Søndag efter søndag
Перевод песни Nordhavn Station
Карла едет ночью, ей только что исполнилось 18.
А там машины проезжают мимо
20-летнего Дэна, он только что научился лгать.
Точно знаю, что сказать,
Жизнь там, за тем дождливым окном.
Как горячий взгляд влюбленного,
Но есть чертовски много людей, которые слишком напуганы.
Однажды на станции Норт-Харбор Однажды в воскресенье в декабре (X2) войны без Рейна, пойми, что смерть-шутка, и что любовь брошена, Ромео-наркоман, что Джули-зомби, их день превратился в ночь, а затем есть надежда. что насчет этого? ну, это может быть немного трудно увидеть.
Когда на твоей щеке слезы,
Но есть места, где ты можешь спрятаться, ты не можешь видеть оттуда.
Когда туман накатывает на
Станции Норт-Харбор,
В одно воскресенье декабря (X5)
На станции Норт-Харбор,
В воскресенье после воскресенья.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы