Og midt i manechen står en puddeltender klar
Venter på en ring af ild
Tusinde lamper skærer ind i dens sjæl
Men den har lært hvad den vil
Øjne i mørket gav den støv i projektør, yeah
Stivnet sekund
Måltid til måltid, klar
Og et tæppet, den har lært, det gør ondt
Den står der lige så stille ser???-rens blanke sko
Ta’r pistolen frem
Og sigter og sigter helt koldt, døden er sikker
Men alt er stille, og en hund, står klar til spring
Og brænder halen, en gang til
Og midt i en søvnløs nat, så kommer, dyret frem
Spejler sig selv i en tåge, drøm om et sted
Der var hjem
Blotter de adskilte tænder og knorhår
Sin stumme mission
Og sigter og sigter helt koldt, døden er sikker
Men alt er stille, og en hund, står klar til spring
Og brænder halen, en gang til
Men alt er stille, og en hund, står klar til spring
Перевод песни Ring Af Ild
* И посреди Манека * * стоит пудель-Бендер, *
Ожидая огненного кольца,
Тысячи ламп прорезают его душу.
Но он узнал, чего хочет,
Глаза в темноте дали ему пыль в свете прожекторов, да.
Замороженная вторая
Еда готова,
И одеяло, как я понял, больно.
Это так тихо, как ты можешь видеть??? - чистые блестящие туфли.
Вытащи свой пистолет.
И целься и целься холодно, смерть уверена,
Но все тихо, и собака готова прыгнуть *
и сжечь хвост еще раз *
И посреди бессонной ночи зверь выходит,
Отражаясь в тумане, мечтая о месте,
Где был дом,
Сверкают раздельные зубы и усы,
Его немая миссия
И цель холодны, смерть уверена,
Но все тихо, и собака готова прыгнуть,
и еще раз сжечь хвост,
Но все тихо, и собака готова прыгнуть.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы