Well I got a wild custom that wins every show
But it’s a no-go showboat (no-go showboat)
Yeah but everybody knows that she just don’t go
She’s my no-go showboat (no-go showboat)
White wall slicks with racing mags
She’s just for looks, man, not for drags
'Cause it’s a no-go showboat (no-go showboat)
Well the guys all dig it they’ve got no complaints
About my no-go showboat (no-go showboat)
And the chicks really flip for that metal flake paint
On my no-go showboat (no-go showboat)
It really rates fine in the custom clan
With hand-formed panels, tuck-and-roll rear pan
Well the engine compartment’s filled with all chrome goodies
In my no-go showboat (no-go showboat)
Yeah but everybody takes me even old Ford woodies
In my no-go showboat (no-go showboat)
When it comes to speed, man, I’m just out of luck
I’m even shut down by the ice cream truck
Перевод песни No-Go Showboat
Что ж, у меня есть дикий обычай, который выигрывает каждое шоу,
Но это не-go showboat (не-go showboat).
Да, но все знают, что она просто не уходит.
Она моя не-go showboat (не-go showboat)
Белые стены слики с гоночными магами,
Она просто для взглядов, чувак, а не для драг,
потому что это не-go showboat (не-go showboat)
Что ж, парни все это копают, у них нет никаких жалоб
На мою не-гоу-шоубот (не-гоу-шоубот)
, и цыпочки действительно переворачиваются для этой металлической краски
На моем не-гоу-шоуботе (не-гоу-шоубот).
Это действительно стоит отлично в обычном клане
С ручными панелями, задним поддоном.
Что ж, моторный отсек заполнен всеми хромированными вкусностями
В моей не-go showboat (не-go showboat).
Да, но все забирают меня, даже старые Форд Вуди
В моем не-гоу-шоуботе (не-гоу-шоуботе)
, когда дело доходит до скорости, чувак, мне просто не повезло,
Меня даже закрывает грузовик с мороженым.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы