I was consumed with proving you were a liar.
But what good would that do?
We both know the truth;
We were there and we lived it.
But then we kept rewriting and revising it.
Rehashing and repeating
It was bad for us both.
And I was passive aggressive--I'm sorry,
I was anxious to let it all go.
You’re no one else’s problem but you sure are mine…
You’re no one else’s problem but you sure are mine…
So many words and they all burn like blood on my tongue…
So many songs and I hate singing every one.
I worry that I may never be satisfied.
I try and try and try,
But it’s there in the front of my mind:
Bodies rotting in water into mixtures of color that blur all the time.
You’re no one else’s problem but you sure are mine…
You’re no one else’s problem but you sure are mine…
You’re no one else’s problem but you sure are…
Yeah, you sure are mine.
Перевод песни No One Else's Problem
Я был поглощен тем, что доказал, что ты лжец.
Но какой от этого толк?
Мы оба знаем правду,
Мы были там и жили ею.
Но потом мы продолжили переписывать и пересматривать.
Перефразируя и повторяя,
Это было плохо для нас обоих.
И я был пассивно агрессивен-прости,
Я хотел отпустить все это.
Ты больше ни для кого не проблема, но ты точно моя...
Ты больше ни для кого не проблема, но ты точно моя...
Так много слов, и все они горят, как кровь на моем языке ...
Так много песен, и я ненавижу петь каждую из них.
Я боюсь, что никогда не буду удовлетворен.
Я пытаюсь и пытаюсь, и пытаюсь,
Но это в моих мыслях:
Тела гниют в воде в смеси цветов, которые все время размываются.
Ты больше ни для кого не проблема, но ты точно моя...
Ты больше ни для кого не проблема, но ты точно моя...
Ты больше ни для кого не проблема, но ты точно...
Да, ты точно моя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы