Si se calla el cisne no habrá quien se duerma:
Le falta una cuarta para enloquecer
El primo de Baco le está dando cuerda:
Esconde el florero si quiere beber
No llames al pecho, ya no vive nadie
Si se abre, sonríe, te van a morder;
Un acordeón al que le falta el aire
Un corte de mangas, un río con sed
Descarrilo cuando vas a buscar otro huracán
Que te ofrezca lo que yo: nicotina y alquitrán…
Qué asco de tren
Aquí no se riega, se muera el enebro:
Te dejo la espina, me llevo la flor
Al tallo le di lo que llevaba suelto:
Su negra embestida quería carbón
Me encaro al pasado que me descabeza:
Si tira de llanto le como los pies
Me corta las uñas detrás de una puerta:
Salió tonto el niño, qué le vas a hacer
Descarrilo cuando vas a buscar otro huracán
Que te ofrezca lo que yo: nicotina y alquitrán…
Descarrilo cuando vas a buscar otro huracán
Que te ofrezca lo que yo: nicotina y alquitrán…
Qué asco de tren
Перевод песни Nicotina y alquitrán
Если лебедь замолчит, никто не заснет.:
Ему не хватает четверти, чтобы сойти с ума.
Двоюродный брат Вакха дает ему веревку:
Спрячь вазу, если хочешь выпить.
Не звони в грудь, больше никто не живет.
Если он откроется, улыбнется, тебя укусят.;
Аккордеон, которому не хватает воздуха
Разрез рукавов, река с жаждой,
Я схожу с рельсов, когда ты идешь искать еще один ураган.
Пусть я предложу вам то, что я: никотин и смола…
Какое отвращение к поезду
Здесь не поливают, можжевельник умрет:
Я оставляю тебе шип, я забираю цветок.
Я отдал стеблю то, что носил свободно.:
Его черный натиск хотел угля
Я смотрю на прошлое, которое надоедает мне.:
Если вы тянете плакать вам, как ноги
Я режу ногти за дверью.:
Глупый мальчик, что ты с ним сделаешь?
Я схожу с рельсов, когда ты идешь искать еще один ураган.
Пусть я предложу вам то, что я: никотин и смола…
Я схожу с рельсов, когда ты идешь искать еще один ураган.
Пусть я предложу вам то, что я: никотин и смола…
Какое отвращение к поезду
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы