Allá afuera
Hay una tormenta que enreda
Los hilos que fueron madeja
Y no puedo desenredar
¿Quién pudiera?
Dejar la tormenta allá afuera
Buscarle la punta a la cuerda
Y andar sin el peso de errar
¿Yo quién soy?
¿Qué es lo que esperabas de mi?
¿Será siempre así?
¿Qué puedo decir
Que no te haya dicho hasta aquí?
Hay tanto viento tanto aliento
Que se estrella contra mi
Tanto miedo, tanto encierro
Que tener que redimir en mi
Allá afuera
Confunden amor con miseria
Los cables se vuelven cadenas
Y el tiempo no sabe esperar
¿Quién pudiera?
Pensar sin disfraz mi careta
Creer que hay alguna manera
Perder y volver a apostar
Yo no soy
Lo que otros esperan de mi
Eso lo entendí
Soy algo que fui
Con algo que intento vivir
Перевод песни La Madeja
Вон там.
Есть буря, которая опутывает
Нити, которые были мотоком
И я не могу распутать.
Кто мог?
Оставить бурю там.
Искать кончик веревки
И ходить без веса ошибаться.
Кто я?
Чего ты от меня ждал?
Будет ли это всегда так?
Что я могу сказать
Что я тебе не сказал?
Там так много ветра, так много дыхания,
Который врезается в меня.
Так много страха, так много замкнутости.
Что нужно искупить в моем
Вон там.
Они путают любовь с страданиями.
Провода становятся цепями,
И время не знает, как ждать.
Кто мог?
Думать без маскировки, моя маска.
Верить, что есть какой-то способ,
Проиграть и снова сделать ставку
Я не
Что другие ожидают от меня
Это я понял.
Я то, кем я был.
С чем-то, что я пытаюсь жить,
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы